- Теперь я буду восхищаться вами ещё больше, мисс Грэйнджер, - задор Мориса был заразителен, и вот уже чопорная до строгости МакГонагалл улыбалась. - Несмотря на ваши проблемы, вы хотите помочь тем, кому тяжело. И ведь не просто на словах, а на деле, большом, серьёзном и, чего уж скрывать, очень сложном.

- Сложные дела - мои самые любимые, - отозвалась Гермиона, на что МакГонагалл согласно кивнула. Морису даже показалось, что взгляд девушки стал теплее и радостнее. Но, возможно, это просто игра воображения, о чём Морис себе и напомнил. Эту мысль он благоразумно озвучивать не стал.

- Я, к сожалению, ограничен в свободном времени, - извиняясь произнёс целитель, - поэтому поделиться имеющейся информацией о Фрэнке и Алисе могу только так, - мужчина протянул Гермионе довольно увесистый свиток. - И ещё, если вы захотите понаблюдать за Долгопупсами или даже пообщаться с ними, то это можно будет сделать только завтра. У целителя Стеббиса будет выходной, - подмигнув, Морис поднялся из-за стола.

- Я могу с вами как-нибудь связаться, если будут вопросы? - уточнила Гермиона, даже не сомневаясь, что вопросы точно появятся.

- Разумеется, - Морис вытащил из нагрудного кармашка разновидность визитки и на обороте написал адрес своего камина. - Я не так много времени провожу в своём кабинете, но ваши записки меня точно дождутся.

- Спасибо, - кивнула Гермиона, пряча карточку в карман джинсов. - Была рада знакомству с вами.

- Это взаимно, - Морис по-очереди кивнул Гермионе и Минерве, и, наконец, удалился.

- Думаю, что теперь ты не проспишь завтрак, - МакГонагалл тоже поднялась из-за стола, намекая, что им пора идти.

- Да, теперь мне есть чем заняться, - кивнула Гермиона, - главное теперь вообще не забыть о сне и еде.

========== Глава 7 ==========

- Двадцать баллов с Гриффиндора, - рявкнул Снейп, резко отворяя дверь, не сомневаясь, что за ней стоит одна из его бывших представительниц. Только они умеют так методично стучать и приходить в неподходящее время. Ужас подземелий Хогвартса еле успел увидеть распахнутые в удивлении глаза и рот мисс Грэйнджер, как это наваждение окончилось. Очевидно мозг вышеупомянутой мисс обратился к логике, и вместе они пришли к выводу, что снять баллы профессору Снейпу сейчас не удастся, потому что не у кого, да и не за что.

- Сэр, у меня есть вопросы и я…

- Хм, раньше у вас были ответы, - съязвил Снейп. - Вы очень не вовремя, мисс Грэйнджер. Я очень занят. И если у вас нет желания мне помочь, то…

- А можно?! - искреннее удивление пробило брешь в эмоциональном блоке. Северус хотел вставить шпильку снова, но удержался, лишь пошире раскрывая дверь. Вообще-то он не думал, что сказанная с сарказмом фраза о помощи будет воспринята буквально, но теперь уже поздно было что-то менять. Да и понаблюдать за этой мисс Северус всё равно хотел. А тут ещё появилась возможность диалога без лишних свидетелей. Было бы просто расточительством не воспользоваться такой возможностью.

Проведя гостью через гостиную собственных покоев, профессор Снейп оказался с ней в святая святых - собственной лаборатории. На длинном широком столе стояло два котла. Под обоими горел огонь. Именно из-за этого Северус и не стал долго спорить с мисс Грэйнджер: оставлять зелья без присмотра ему не хотелось.

- Ну, так что за вопросы вас мучают, мисс Грэйнджер? - спросил Снейп, выделяя ей место за столом и пододвигая ступку с семенами. Озвучивать, чем Гермиона может помочь, к счастью, не пришлось.

- Да я уже увидела ответ на свой вопрос, сэр, - растирая ингредиенты в пыль промолвила Гермиона.

- Как любопытно, - проворчал Снейп, помещая в ближний к себе котёл мешалку и накладывая на неё чары. Теперь ему не придётся следить за ритмом и считать количество помешиваний. - И что же вы успели увидеть, едва тут оказавшись?

- Что вы пришли к тому же мнению, что и я, - ровность интонаций голоса и сосредоточенность на работе воспринимались Снейпом двояко: с одной стороны это радовало, в смысле - не раздражало; а с другой стороны - подчёркивало, насколько несвойственно это для наблюдаемой мисс. Нет, она и раньше умела сосредотачиваться на выполняемом задании, но вот краткость изложения мыслей никогда не была ей близка.

- Вот как? - Снейп привычным движением изогнул бровь. - И в чём наши мысли пересеклись?

- В том, сэр, что Долгопупсов надо лечить разными средствами: мне надо будет составить два различных заклинания, а вам - изготовить два разных зелья.

- Подробнее, мисс Грэйнджер, - кивнув, зельевар забрал у Гермионы ступку и аккуратно высыпал её содержимое во второй котёл, с жёлтой кипящей жидкостью. Посчитав, что отведённое для начала ответа время перевалило за норму, зельевар поднял взгляд на свою вынужденную помощницу. В карих глазах Гермионы читалось удивление, но вслух она по-прежнему не произнесла ни слова. - Чем я вас так удивил?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги