Да уж. Как все-таки разнится менталитет южных и западных дворян. На западе дворяне смотрят на императора как на рог изобилия. Выдать свою дочь — предел мечтаний многих кланов, потому что после этого можно на многое рассчитывать. А Серрано в первую очередь думают о том, что даже такому родственнику надо помогать.

Пока Фелиция собирала вещи и прощалась с родственниками, я навестил Шарля Малькольма. Несмотря на начавшуюся войну, он нужен был в Райхене. Молодой вице-адмирал не сильно обрадовался приказу, но возражать не стал. Он лучше многих других понимал важность реформ флота и был готов выступить в Сенате и Ассамблее. К мнению героя войны люди прислушаются быстрее.

Малькольм серьезно отнесся к задаче как можно быстрее и безопаснее доставить Фелицию в Райхен. Он лично сел ночью продумывать маршрут, из-за секретности, не сказав ничего даже ближайшим помощникам.

Араэл ушла к Фелиции. Тирион остался с Шарлем Малькольмом. А мы с Арьей пошли на пляж. Ночью там было пустынно и тихо. Только волны шумели при свете ярких звезд.

Я не сильно любил воду и поэтому остался на берегу. А Арья разделась донага и, немного смущаясь моего взгляда, с видимым удовольствием пошла купаться. Пока она плавала, я расстелил на песке покрывало и лег на него. Просто полежать и ни о чем не думать.

Накупавшись, Арья вылезла на берег и, не одеваясь, легла рядом со мной.

— Не замерзнешь?

— Нет. Тепло ведь. А ты не хочешь искупаться? Вода замечательная.

— Не люблю воду.

— Зря. Так странно, у нас сейчас снег, море замерзшее, а тут тепло, купаться можно.

Я улыбнулся и обнял девушку. Она положила голову мне на руку и прижалась ко мне.

— Мы завтра возвращаемся?

— Да.

— О чем ты думаешь?

— О том, что было бы здорово здесь остаться жить. Забыть про империю, войну и мятеж. Или сбежать куда-нибудь еще и просто жить.

— Ты этого не сделаешь.

— Нет, не сделаю. Но помечтать-то можно?

— Мечтай, — тихо вздохнула девушка.

— Ты больше не видишь тень за моей спиной?

— Нет, теперь не вижу.

Врать Арья совершенно не умела. Она грустно вздохнула, замолчала и вскоре уснула. Я осторожно, чтобы не разбудить, укрыл её покрывалом.

Мы так лежали до утра. Арья спала, а я медитировал, слушал море и воздух. Перед рассветом я разбудил девушку, и мы пошли во дворец. Надо было возвращаться в Райхен.

Шарль Малькольм сразу меня обрадовал. Он стоял возле большой карты океана, висевшей на стене.

— Наша разведка засекла работу беспроводного телеграфа в этом районе. Перехватить и расшифровать сообщение не удалось.

О том, что кунакцы используют принципиально новый вид связи, я знал. Увы, но в этой области мы отставали от наших врагов лет на десять не меньше. Иногда нашим специалистам удавалось перехватывать радиотелеграммы, но чаще всего в настолько искаженном виде, что понять ничего нельзя было.

— И что это значит?

— Это значит, что кунакская эскадра вышла на рейд между Санторином и материком.

— У нас нет времени собирать флот, мы можем полагаться только на вашу эскадру.

— Я знаю. Но если мы нарвемся на крупные силы врага, моих сил будет недостаточно.

Молодой Малькольм задумчиво посмотрел на меня.

— Я предлагаю рискнуть и пойти только на моем крейсере. Одному кораблю проще проскочить незамеченным, чем целой эскадре.

— Почему бы не взять с собой хотя бы несколько крейсеров?

— «Сапфир» самый быстрый корабль, остальные будут его только задерживать. У «Рубина» после ремонта ходовой упала скорость на два узла. У «Изумруда» уже успел обрасти корпус. Нет, или полная эскадра с броненосцами и кораблями сопровождения или один крейсер.

— Значит один крейсер.

— Корабль будет готов к выходу через два часа.

— Отплываем через три.

Фелиция пришла вовремя. Араэл помогала ей нести вещи.

— Я готова, — сказала Фелиция, подойдя ко мне.

Я кивнул. Девушка действительно была готова, это легко читалось в её глазах. Не знаю, почему Аврелий выбрал именно её, но если он надеялся, что невеста из провинции будет играть отведенную ей роль — то он сильно ошибся с выбором. Взгляд твердый и решительный. Ни колебаний, ни сомнений. С таким видом в бой идут, а не под венец.

— Прошу на борт, ваше величество.

Поднявшись по трапу, Фелиция остановилась. Вся команда корабля стояла перед ней навытяжку.

— Равняйсь! Смирно! — гаркнул боцман. — Равнение на её величество!

Шарль Малькольм чеканя шаг, подошел к нам и поклонился.

— Добро пожаловать на борт, ваше величество.

— Разве мы не собирались прибыть в Райхен без особого шума? — ровным тоном спросила Фелиция.

— Привыкай к церемониям, они будут сопровождать тебя всю оставшуюся жизнь, — тихо ответил я.

— Не волнуйтесь ваше величество, мы постоянно будем в море. Никто из членов команды не сможет никому ничего рассказать, — добавил вице-адмирал.

— Тогда отправляемся!

Девушка, гордо подняв голову, прошла вдоль всего строя в свою каюту.

— Отправляемся, — сказал я Шарлю Малькольму.

— Она как будто всю жизнь так путешествовала, — с удивлением заметила Арья.

— Серрано, — пожал плечами Шарль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цепной пес империи

Похожие книги