— Профессор Серебрянова, вы всегда учили меня, что наука должна раздвигать границы известного. Этот проект может изменить наше понимание человеческого сознания, открыть новые горизонты в межвидовой коммуникации. Разве не это та самая передовая наука, которой должен заниматься Университет Деметры?
Зинаида долго смотрела на меня, затем медленно кивнула.
— Вы правы, Юлия. Это действительно то, чем должен заниматься наш Университет. — Она повернулась к Питеру: —А ваше присутствие здесь, говорит о серьезности намерений.
Она встала, и мы с Питером тоже поднялись.
— Я не могу дать вам окончательный ответ прямо сейчас. Мне нужно обсудить это с советом университета. Но я обещаю, что мы серьезно рассмотрим ваше предложение.
Когда мы вышли из кабинета, я почувствовала, как напряжение немного отпускает. Питер положил руку мне на плечо.
— Отличная работа, Юлия, — сказал он. — Теперь нам остается только ждать.
Я кивнула, чувствуя смесь надежды и волнения.
Штаб-квартира Арго представляла собой внушительное здание из стекла и стали, возвышающееся над центром столицы. Кабинет, в котором проходило совещание, располагался на верхнем этаже и отличался строгим, функциональным дизайном.
Просторное помещение было отделано в темных тонах — стены глубокого серого цвета, пол из полированного черного камня. Массивный стол из темного дерева занимал центр комнаты, вокруг него располагались кожаные кресла для высокопоставленных чиновников.
Одну из стен полностью занимало панорамное окно, открывающее захватывающий вид на город. На противоположной стене висела огромная голографическая карта галактики, мерцающая разноцветными огоньками.
В углу располагался небольшой бар с дорогими напитками. Вдоль стен стояли стеллажи с военными трофеями, наградами и фотографиями лидеров партии.
Атмосфера в кабинете была напряженной и деловой. Чувствовалось, что здесь принимаются важные решения, определяющие судьбу галактики.
Я стояла в углу просторного кабинета в штаб-квартире Арго, наблюдая за Питером. Он расхаживал перед группой высокопоставленных военных чиновников, его голос был уверенным и убедительным.
— Господа, — начал Питер, — то, что я собираюсь вам представить, может показаться фантастикой. Но уверяю вас, это реальность, которая может изменить будущее нашей безопасности.
Я заметила, как несколько офицеров скептически переглянулись, но продолжали внимательно слушать.
— Корпус Эмпатов, — продолжил Питер, — это не просто научный проект. Это потенциальное решение многих проблем, с которыми мы сталкиваемся в области межпланетной безопасности и дипломатии.
Он включил голографический дисплей, показывая статистику и графики наших исследований.
— Представьте себе возможность предотвращать конфликты до их начала. Сейчас снова возникла напряжённость в отношениях с Юпитерианским Магистратом. Как думаете, насколько ценной будет способность понимать намерения потенциальных противников без единого выстрела в этом конфликте? Это не просто мечта — это то, что мы можем достичь с помощью Корпуса Эмпатов.
Один из генералов поднял руку.
— Звучит впечатляюще, Питер. Но как это работает на практике?
Питер кивнул мне, и я шагнула вперед, чувствуя на себе взгляды всех присутствующих.
— Позвольте продемонстрировать, — сказала я, стараясь, чтобы мой голос звучал уверенно. — Сейчас я попрошу каждого из вас подумать о чем-то, что вызывает у вас сильные эмоции. Не говорите это вслух.
Я закрыла глаза на мгновение, сосредотачиваясь. Когда я открыла их, я начала описывать эмоции каждого человека в комнате. Удивление, недоверие, надежда — я видела, как эти чувства сменяют друг друга на их лицах.
Питер продолжил:
— Как вы видите, это не трюк и не фокус. Это результат годов исследований и тренировок. И теперь представьте, как эта способность может быть использована в критических ситуациях.
Он начал описывать сценарии: переговоры с потенциально враждебными государствами, выявление скрытых угроз на космических станциях, улучшение коммуникации между различными подразделениями во время операций.
— Корпус Эмпатов может стать нашим секретным оружием в обеспечении мира и безопасности, — заключил Питер. — Но для этого нам нужна ваша поддержка.
В комнате воцарилась тишина. Я видела, как офицеры переглядываются, их лица выражали смесь удивления и задумчивости.
Наконец, самый старший из них — адмирал, судя по нашивкам — поднялся.
— Советник МакКатчен, доктор Соколова, — начал он, — я видел много удивительных вещей за свою карьеру. Но это… это нечто особенное. У меня есть вопросы, и их немало. Но я думаю, я говорю от имени всех присутствующих, когда говорю, что мы заинтересованы в дальнейшем обсуждении этого проекта.
Я почувствовала, как волна облегчения прокатилась по моему телу. Питер улыбнулся и кивнул.
— Спасибо, адмирал. Мы готовы ответить на все ваши вопросы и работать вместе, чтобы сделать Корпус Эмпатов реальностью.
Когда мы покинули кабинет, Питер повернулся ко мне.
— Отличная работа, Юлия, — сказал он тихо.
Я кивнула, чувствуя смесь волнения и страха перед тем, что нас ждет впереди. Но я была готова.