— Мы разыскиваем трех посланцев неба, — сказал Цицерон вождю. — Они выехали на железной колеснице за учеными посланцами, но их колесница утонула в песке.
— Божественная колесница утонула в обыкновенном песке? — поразился Воселаз. И тогда, испугавшись, что их могут принять за обычных инопланетян, робот начал врать:
— Это был не обычный песок. Злая богиня Электродрель узнала, что они летят на поиски ученых посланцев, и превратила большую песчаную поляну в ловушку для небесной колесницы.
— Я знаю эту песчаную поляну, — сказал Воселаз. — У нас ее называют Прожорливая Земля. Но, сколько я помню, она всегда была такой.
— Нет, не всегда, — возразил Цицерон. — Просто мы начали собираться к вам очень давно, когда тебя, вождь, еще не было на свете. У нас, у богов, время течет по-другому. И вот когда мы прилетели сюда, Прожорливая Земля проглотила небесную колесницу, и нам пришлось добираться до вас пешком.
— Так вашу колесницу она тоже проглотила? — удивился вождь.
— Да, и нашу тоже, — ответил Цицерон.
— Как, ты сказал, зовут эту злую богиню? — спросил Воселаз.
— Электродрель, — ответил робот. — Она дочь бога лесов Трансформатора. Это огромный и страшный бог. По ночам, когда на небе появляется полная луна, Трансформатор спускается на парашюте в джунгли и ловит зазевавшихся путников.
— Так вот почему наши охотники иногда не возвращаются в деревню, — задумчиво сказал вождь. — А позволь узнать, Громовержец, что такое парашют?
— Это небесная летающая тряпка, на которой Трансформатор спускается вниз, — ответил робот. — Но с мифологией я вас потом познакомлю. А сейчас, вождь, я хочу попросить тебя об одном одолжении. Твои ваддаки хорошо знают окрестные леса. Не мог бы ты дать нам провожатого, чтобы он помог найти посланцев неба?
— Да, конечно, Громовержец, — тут же согласился вождь. — Завтра я пошлю с вами самого опытного следопыта. А сейчас давай веселиться. Я смотрю, ты ничего не ешь, Громовержец. Может, тебе не нравится наше угощение?
— Нравится, вождь, — ответил Цицерон. — Но я питаюсь совсем другим. У вас нет пищи, пригодной для меня.
— Тогда, может, ты любишь оружие? — поинтересовался вождь, желая хоть чем-то угодить всемогущему пришельцу.
— Я не нуждаюсь в оружии, — ответил робот. — Я и без оружия могу за пять минут превратить вашу деревню в кучу мусора. Но я этого делать не буду, — поспешил успокоить вождя Цицерон. — Это я так, для примера.
— Слава всесильному Гарме, — пробормотал Воселаз, подняв вверх раскрытые ладони. — А не мог бы ты помочь нам, Громовержец, усмирить соседнее племя — мармуков? Это очень кровожадное племя, хотя мы и поклоняемся одному богу — всесильному Гарме. Они все время совершают на нас набеги, уводят ваддаков в плен и приносят моих соплеменников в жертву.
— Они убивают ваддаков? — возмутился Цицерон.
— Не только убивают, но и съедают, — вздохнул вождь.
— Как же так, у вас же один бог? — не веря своим ушам, поразился робот.
— Да, один, но они его считают кровожадным, а мы нет, — печально ответил Воселаз. — Когда-то давно мы были одним племенем, и нами правил великий вождь Абазил. Он был очень смелым человеком, искусным охотником и справедливым правителем. Его жена, Ятак, родила Абазилу двух сыновей — Мармука и Ваддака. Мармук был сильным и свирепым, словно дикий зверь. Его боялись даже тогда, когда он был еще ребенком и только учился держать в руке копье. Зато Ваддак оказался умным и добрым. Он всегда пытался сдерживать непомерную ярость брата и очень многих спас от смерти или побоев.
Когда Абазил понял, что жить ему осталось немного, он позвал к себе сыновей, которые к тому времени уже сами стали великими охотниками, и сказал им: «Я скоро умру и хочу, чтобы племенем правил самый достойный из моих сыновей. Поэтому я хочу испытать вас. Кто победит, тот и станет вождем племени. А задание я придумал следующее: кто из вас первым, живым или мертвым, доставит ко мне гигантского саблезубого варуха, тот и станет вождем».
Не задавая лишних вопросов, Мармук и Ваддак немедленно отправились в лес на поиски страшного хищника. Старший брат — Мармук — взял с собой несколько копий и палицу, а младший — Ваддак — лишь кремневый нож, веревку и холщовый мешок.
Отсутствовали братья три дня, зато на четвертый они появились оба. Израненный и уставший Мармук вошел в деревню, из последних сил таща за хвост убитого варуха. Все тело охотника было покрыто кровоточащими ранами от когтей и клыков зверя. В руках у него была лишь разбитая палица, зато из тела варуха торчало несколько обломков копий.
Жители деревни со страхом смотрели на мертвого хищника, но самая настоящая паника началась, когда с другой стороны в деревню вошел младший брат — Ваддак. Он вел за собой на веревке совершенно обессиленного зверя. На голове плененного варуха был холщовый мешок, через который торчали страшные желтые клыки. Хищник рычал, упирался, но шел, потому что ничего не видел и не имел сил сопротивляться. Ваддак же казался совсем не уставшим. Он подстегивал варуха плетью из лианы и громко предлагал соплеменникам подойти и как следует рассмотреть их злейшего врага.