− Избави Бог от такого чада! Донна Яшма и без того недовольна Вами, так ещё не хватает, чтоб Ваши связи позорили двор. Пойдём-ка в спальню, голубушка, − Карлотта подхватила девушку под локоток и потащила к лестнице.
− Что-что? − изумилась Лиана. − Ну-ка отпустите меня, что за глупость?
− Мы убережём Вас от ошибок, которые могут стать роковыми, − спокойно известила Мария, беря её за другой локоть.
− Большое Вам спасибо, только я не собираюсь совершать никаких ошибок, − возмутилась Лиана, делая попытку освободиться из мощных рук Карлотты. − Что вы там напридумывали? Пустите, я же не маленькая!
− На что спорим, он уже делал ей намёки, чтоб встретиться ночью, − засопела Карлотта.
− Даже если и встретиться, это не ваше дело!
− Лиана, как Вы можете так говорить! − ахнула Ребекка.
− Не дёргайся − ишь, шустрая какая! Я тебе дам, разгуливать по ночам с кем ни попадя!
− Сама не ведает, что творит, − скорбно заметила Мария. − Я знала девушку, которая по наивности доверилась одному из тех самцов, которых превозносят до небес, а потом не смогла вынести позора и повесилась.
− Какая чушь! Отпустите меня, Карлотта, я никуда не пойду! Куда вы меня тащите?
− Наверх, где Вы будете под нашим неусыпным надзором до самого утра, − грубо отрезала Карлотта.
− Не думаю, что моей жизни угрожает опасность.
− Зато Господь охранит Вас от неверных поступков, и никаких скандалов при дворе не случится.
− Кстати говоря, та девушка, которая повесилась, была фрейлиной, Вашей предшественницей, − сухо продолжала Мария. − А совративший её негодяй здравствует и поныне.
− Если Вы думаете поразить меня своими выдумками, ничего у вас не выйдет, − рассердилась Лиана. − Я буду делать что захочу и встречаться с кем захочу!
Девушка умолкла, глядя вверх: по лестнице спускалась высокая, исполненная зловещего величия женская фигура. Трудно было не узнать эту женщину − она несколько раз появлялась в зале с принцем Лотаром. "Шлюха, на которой стоит клеймо дьявола!" − так говорила о ней Карлотта.
− Weg da, Grotten!77 − грубо приказала гебетка, расталкивая фрейлин в стороны, так что даже увесистая Карлотта едва устояла на ногах.
− Какое хамство! − пропищала Бекки.
Лиана встретилась со взглядом злых жёлтых глаз и ощутила странное волнение.
− Du hast dem Prinzen gut gefallen,78 − женщина улыбнулась и взяла её за подбородок. − Komm mit, mein Schneck. Nun denn, der Engel wartet auf dich.79
Глава 12. Заговор
Сверху есть только одна дорога − вниз.
В последующие два дня гости постепенно разъехались по домам, предоставив королеве возможность заниматься делами. Дольше всех гостили пиранийцы: Лорит задержался бы в столице ещё на пару недель, но, к великому огорчению короля, его уведомили о намерении Её Величества предпринять длительное путешествие по стране, и ему пришлось отбыть в Пиранию. Принц Гнейс улетел гораздо раньше, на следующий день после его неудачного объяснения с Евой-Марией. Что касается Лотара, он исчез так же внезапно, как появился − слуги, явившиеся прибрать в его комнатах, нашли там лишь мусор и забытого шута. Известие о бесцеремонном отъезде принца рассердило Еву-Марию; в порыве чувств она села и написала ему письмо, которое начиналось словами: «Наконец-то Вы убрались из Эридана, и впредь не раздражайте нас своим появлением». Все были солидарны с ней, наперебой осуждая поведение принца и не догадываясь, что в глубине души она жаждет его возвращения. Принцесса не могла успокоиться до того момента, пока её багаж не погрузили в дирижабль и она не покинула столицу с прелестной улыбкой на лице и тяжестью в сердце. Поездка продолжалась полтора месяца, изобиловала пышными торжествами, многочисленными знакомствами и новыми впечатлениями; всё это развеяло печаль королевы, и Ева-Мария обрела былую беззаботность.
Когда уставшая, но довольная королева вернулась в Ахернар, её ждал сюрприз: лорд канцлер-страж, он же новый государственный советник, известил Её Величество о прибытии в Эридан делегации из Мроака. Удивление Евы-Марии возросло ещё больше, когда ей шепнули, что делегацию возглавляет сам король Хазар. Смутно припомнив его прошлое посещение, она с любопытством спросила, что привело сюда неприветливых варваров. Выслушав самые невероятные предположения придворных, Ева-Мария велела передать королю, что встретится с ним за ужином.