− Пусть ждут, − Ева-Мария величественно вскинула голову и в сопровождении фрейлин и стражи прошествовала вниз.

Сад был освещён бледно-белыми лучами солнца, поднявшегося над кромкой наполовину облетевших деревьев. Земля и ветки кустарников слегка заиндевели. Небо отливало далёкой и печальной голубизной, тоскливо белели статуи, мягко шуршали скользившие на гребнях ветра сухие жёлтые листья. Было тихо и очень холодно. Ева-Мария поёжилась: она не любила осень и тревожно-горький аромат, что царил в саду в период листопада.

Процессия двинулась по главной аллее. Солнце светило ярко, но не грело, и через пять минут фрейлины стали постукивать зубами, а королева в своём шёлковом платье почти превратилась в сосульку, но признаться, что она замерзает, ей не позволяла гордость, ведь это она вытащила всех на улицу в надежде выведать у Колза что-нибудь интересное.

− Сударь, − обратилась королева к шагавшему рядом мроаконцу, − Вы всегда так рано встаёте? Откуда эта страсть к утренним прогулкам?

− Сад у вас уж больно хорош − большой, ухоженный, мне по вкусу.

− Что, и погода Вам нравится?

− Прекрасная погода.

− Надо же, какие неприхотливые гости, − не удержалась Ева-Мария.

− Мужчине многого не надо: уход да ласковые руки, − подмигнул спутник.

Девушка заполыхала румянцем. Некоторое время они молча шли рядом, потом королева светским тоном осведомилась:

− Господин Колз, нас давно мучает вопрос: кто такие эдлеры?

− "Эдлер" значит "брат".

− А сколько вас всего? − продолжала допытывать девушка.

− Восемь.

− Целых восемь братьев! − Ева-Мария была поражена. − А сёстры у короля есть?

− Это родство не по крови, синьора.

− Разве так бывает? − удивилась принцесса.

− Подобные вопросы лучше задавать не мне, а халдору, − отозвался Колз, глядя на неё любезно и доброжелательно, и на дне его тёмных глаз светились искорки лукавства.

− Неужели это такой страшный секрет? Вы ведь наверняка всё выболтали Волку! − выпалила она.

− Да мы в основном про шашки говорили.

− Он ещё смеет возражать! − гневно перебила королева. − Кому интересны Ваши дурацкие игры!

Эдлер оживился.

− Как говорят, всякая прибаска хороша с прикраской. Капитан рассказывал Вам, как они с шутом обыграли советника?

Принцесса почувствовала лёгкий приступ злости и повысила голос:

− У нас есть более важные дела, чем слушать его бормотание! Скажите лучше, с какой целью мессир Хазар приехал в Эридан? Ну, почему Вы молчите? − она вопросительно выжидала.

− Нельзя мне сплетничать, принцесса.

− Никакие это не сплетни! − с досадой воскликнула Ева-Мария. − Похоже, Ваша должность настолько незначительна, что Вы и впрямь ничего не знаете. Как мы должны принимать политические решения, если от нас скрывают такую важную информацию?

− Обратитесь к халдору, − повторил Колз.

Девушка обиженно надулась. В спокойном тоне эдлера ей чудилась насмешка: несмотря на свою простоватость, он всё время уходил от ответа. Поразмыслив, она решила сменить тему.

− Скоро День Всех Святых, нужно выбрать антураж для бала. Не устроить ли вечеринку в стиле рококо? Вы бы как предпочли отпраздновать? − непринуждённо прощебетала девушка, крепче сжимая руку мроаконца. Они пошли медленней.

− Нашли кого спрашивать, − усмехнулся эдлер. − У нас и праздников-то нет.

− Ну а какие-нибудь развлечения − турниры, например? Некоторые утверждают, что это жестоко, но мы слышали, на Пораскидах они очень популярны. На следующий день рождения мы прикажем устроить поединок между принцами. Представляем, как будут нервничать участники! − принцесса кокетливо улыбнулась.

− За что им предстоит сражаться?

− Чтоб преподнести нам свою победу, конечно! О чём же ещё можно мечтать! − фыркнула Ева-Мария.

− Может, и мне принять участие? − пошутил Колз.

− Вам? − недоверчиво протянула принцесса и потрогала его грубую одежду. − У Вас есть доспехи и герб?

− Найдутся. В крайнем случае ограблю соперников.

− Да Вы просто смеётесь над нами! − в негодовании произнесла девушка и оттолкнула его от себя. − Возвращайтесь к халдору, Вы нам надоели!

− Туда и иду, − твёрдая рука Колза по-прежнему держала её рядом.

− Неужели мессир Хазар тоже гуляет по саду? − королева отбросила с лица сухой кленовый лист, не вовремя принесённый ветром. − Ну что за гости! Почему вам не сидится во дворце?

− Прощаться ходили. Товарищ-то наш в чужой земле остался.

− Соболезнуем, − Еву-Марию не интересовали грустные подробности. Она немного злилась, но ей нравилось общество Колза − может быть, из-за его дружелюбия, может быть, из-за того, что он сам проявлял к ней интерес. Было так хорошо выбросить из головы ночные кошмары и идти по дорожке, усеянной опавшими листьями, ощущая себя лёгкой и живой, и если бы не холод, принцесса предпочла бы продолжить прогулку вдали от назойливой опеки придворных. Несколько минут оба молчали; он − искоса глядя на неё, а она − в никуда перед собой; потом королева недовольным тоном протянула:

− Знаете, Вы чем-то похожи на Вашего короля.

− Стараюсь, − бодро ответил Колз, приняв это за похвалу.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги