Отец перевёл взгляд на меня.

– Ия, может, мне настоять и остаться с тобой? Мало ли что «не предусмотрено», – передразнил он Велона. – Охрана проводит Ли до яхты, а там уже и команда, и слуги. Ты же тут совсем одна.

Сказать ему, что одной мне и привычнее, и спокойнее, я постеснялась.

– Папа, я справлюсь. Льен Велон обещал уже этим вечером представить моих будущих дам, к тому же я переезжаю в другое крыло. Мы всё равно виделись бы крайне редко.

– Звони хотя бы, императрица, – отец благодушно улыбнулся.

Он был доволен – ещё бы, все его планы удались. Водники получили выгодный контракт, я через месяц выходила замуж за Бергана. Традиции Кергара не предполагали долгосрочных помолвок, но торжества требовали подготовки. Отец успевал сплавать за мамой, чтобы вместе с ней вернуться к церемонии в храме.

– Конечно, папа.

Лиара порывисто обняла меня.

– Прости, Ия! Долг сестры – поддерживать и быть рядом, только я плохая сестра. Не могу себя переломить.

– За что тебя прощать? Это же мой выбор.

– Твой-то твой, но подтолкнула к нему я, – Лиара отстранилась, всмотрелась в моё лицо. – Ты слишком добрая, Ия. Всех жалеешь.

– Что в этом плохого? – удивилась я.

– Ничего, – она опустила руки. – Главное – не забывай, что ответной жалости ты не дождёшься. Жизнь жестока, Ия, в ней нет справедливости.

Я покосилась на отца: он слышал слова Лиары, но промолчал. Девушки наконец-то справились с багажом сестры, поклонились и покинули комнату. На смену им подошли трое крепких охранников, двое подхватили тяжеленные чемоданы, третий вопросительно посмотрел на отца.

– Иду-иду, – ответил он. – Давай прощаться, императрица.

Он расцеловал меня в обе щеки.

– Будь умницей, Илайя. Помни, что ты представляешь свой остров и весь род Келао.

Дверь за отцом и сестрой закрылась. Я прошлась по опустевшим комнатам, на всякий случай заглянула в шкаф. Мои вещи уже перенесли, на прикроватной тумбочке сиротливо лежал вифон, который я убрала в карман. Непринятых звонков не было: за четыре года на Яроу у меня не появилось настолько близких друзей, чтобы обмениваться номерами, а старые подруги за это время как-то подрастерялись. С мамой я уже разговаривала. От новости она пришла в полный восторг, но её в первую очередь волновали подготовка к свадьбе, платье и букет невесты. Нормальная женская реакция. Почему же мне не по себе?

Негромкий стук отвлёк от грустных мыслей. Вместо того чтобы сказать: «Войдите!», я подошла и широко распахнула дверь.

– Больше так не делайте, – мягко пожурил Велон. – Вы будущая императрица Кергара, лоу Илайя, вам нельзя так поступать.

– Двери открывать нельзя?.. – растерялась я.

– И двери в том числе. Простите, что осмеливаюсь говорить с вами подобным образом, – Велон подал мне руку. – Поверьте, я поступаю так ради вашего блага.

– Я вам верю.

Его рука по твёрдости не уступала металлу, ткань нисколько не смягчала это ощущение. Для своих лет глава тайной службы выглядел прекрасно. По-юношески стройная, подтянутая фигура, великолепная осанка, ни морщинки на привлекательном лице, ни единой седой ниточки в ухоженной густой шевелюре. Неудивительно, что Лиара впечатлилась.

– И от излишней доверчивости я тоже хотел бы вас предостеречь, – вопреки смыслу своих слов, Велон одобряюще улыбнулся. – Я провожу вас в ваши новые покои, лоу Илайя, а по пути мы поговорим.

– У всех на виду?

– На виду и на ходу, – лицо Велона опять осветила тёплая улыбка. – Очень скоро вы убедитесь, что некоторые вещи следует обсуждать без любопытных ушей дворцовых служащих и желательно так, чтобы никто не имел возможности присоединиться к вашей беседе. Прекрасно выручают прогулки в парке или такие, как сейчас, длинные переходы.

– И язык островов? – предположила я.

Велон еле заметно поморщился.

– Увы, лоу Илайя. Будет лучше, если вы станете говорить исключительно по-кергарски.

Мы вышли на лестницу, поднялись на этаж, миновали двустворчатые двери, любезно распахнутые охранниками, и ухнули в дворцовую суету. Вечер ничем не отличался от дня, поток народа нисколько не поредел.

– Здесь всегда так людно? – спросила я у Велона.

– К сожалению, да. За последние полтора года дворец превратился в филиал всех министерств и служб Кергара, – не сбавляя шага, мой спутник раскланялся с важным полным льеном. – Его Величество стремится быть в курсе всего, что происходит в империи.

Второй усатый льен низко поклонился нам и помчался дальше. Я чувствовала на себе пристальные взгляды – любопытные, оценивающие, настороженные. Открыто неприязнь никто не демонстрировал, только вряд ли все так сразу забыли о войне. Это Айлу военные действия не затронули, Кергар же, если верить газетам, потерял более трёх тысяч молодых мужчин. В оживлённой толпе наверняка были родственники или друзья погибших, и для них я представляла острова.

– В гостевом крыле сравнительно тихо, – заметила я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Острова

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже