– Они только что наелись винной закваски, – ответил ей юноша, – и мясо их, разумеется, будет отдавать вином. Боюсь, что если их приготовить так, как мы обычно это делаем, то вкус может оказаться не тот. По-моему, лучше вообще употребить их на изготовление вина. А вино мы так и назовем, «голяки». Как вы находите?
– Великолепно! – ответила женщина.
– О, это будет очень вкусно, – проговорил мужчина с черным лицом, – но только вашему покорному слуге кажется, что их следует разделить, не надо держать их вместе. Ведь вкус вина из женских голяков будет несомненно утонченным и приятным, а вино из мужских будет драть горло. Чтобы хорошее вино не отдавало каким-нибудь привкусом, их нужно непременно держать раздельно.
– Вполне согласна с вами, – ответила женщина и, указывая на Линь Чжи-яна, опять обратилась к юноше:
– А вон видите того, он лицом очень похож на вас. Может быть, его лучше оставить вам для компании, как вы думаете?
– Выглядит ничего, – ответил юноша, – но на губах усы, а это противно. Если бы выщипать до единого волоска, то бы принял его с радостью. Но, может быть, кто-нибудь из вас оставит его у себя? – обратился юноша к чернолицему и желтолицему.
– Нет, – ответили те. – Вам не нравится, что у него пара шерстинок на губах, а нам не нравится, что их у него мало. Если бы у него была борода или все лицо заросшее волосами, тогда другое дело.
Вскоре сидевшие в зале стали расходиться.
Уходя, женщина распорядилась, чтобы всех пленников вдоволь напоили вином. Их увели и посадили в темницы. Когда прислуга отлучилась за вином и пленники оказались одни, Сяо-шань опустилась на колени и, роняя слезы, стала молиться.
– Я приехала сюда из-за моря искать отца. В пути я вдруг встретила этих чудовищ, и теперь моя жизнь в опасности. Если мне удастся спастись, то я отдам себя служению небу…
Не успела она произнести эти слова, как в темнице вдруг появилась какая-то монахиня. Подойдя к Сяо-шань, она сказала:
– Не бойтесь, я пришла сюда, чтобы спасти вас.
Но о том, как монахиня спасла Сяо-шань, будет рассказано в следующей главе.
Итак, монахиня сказала: «Не бойтесь, я пришла сюда, чтобы спасти вас» – и осталась с пленницами. Когда вернулись люди с вином, монахиня заявила им:
– Эти-то все не пьют, а я выпить горазда. Давайте сюда вино!
– Мне казалось, что когда мы привели вас сюда, вас было пятеро, а вас, оказывается, шестеро, – сказал один из прислужников и поставил перед монахиней вино. Монахиня тут же все выпила и велела принести еще. Люди опять засуетились, снова принесли вина, но монахине все было мало.
– Ну и пьет же! – удивлялись слуги.
Когда весь запас вина был исчерпан, а монахиня продолжала требовать, чтобы несли ей еще и еще, люди побежали доложить хозяйке о необыкновенной пленнице. Та не могла этому поверить и вместе с тремя мужчинами явилась взглянуть сама. Монахиня встретила вошедших тем, что раскрыла рот и направила на них стремительный поток вина. Все вокруг наполнилось необычайным ароматом. И неудивительно: вино здесь изготовлялось из самых разнообразных фруктов и обычно одного его аромата было достаточно, чтобы опьянить душу и сердце всякого понимающего толк в вине и любителя выпить.
Обдав вошедших потоком вина, монахиня взмахнула рукой и разжала кулак – раздался оглушительный раскат грома. В блеске молнии показалось радужное облачко, а на нем было четыре плода: персик, слива, мандарин и финик.
– Что медлите, преступные твари! – прикрикнула тогда монахиня на вошедших. – Сейчас же примите свой подлинный облик!
Те бросились было бежать, но плоды с облачка вдруг стремительно полетели им прямо на головы и сбили их с ног. Все четверо упали на землю и тут же приняли свой первоначальный вид. Это оказались какие-то маленькие шарики, и издали трудно было понять, что это такое. Монахиня нагнулась и подобрала эти шарики. Тем временем все прислуживавшие в пещере тоже приняли свой первоначальный облик и разбежались. Оказалось, что все это были обитатели лесов и подводного царства.
Тогда пленники, которые за это время уже успели прийти в себя, собрались вокруг монахини и стали благодарить ее.
– Позвольте спросить вас, – обратилась к монахине Сяо-шань, – кто вы и что это были за оборотни?
– Я отшельница – покровительница всех плодов, и явилась я спасти вас, потому что связана с вами общей судьбой, – ответила монахиня. – А те четыре чудовища – вот они! – И монахиня показала всем шарики, которые она подобрала с земли. Это оказались косточки персика, сливы, финика и мандарина.
– Ведь таких косточек сколько угодно на свете, – обратился к монахине До Цзю гун, – каким же образом они смогли принять обличие человека? Или это особая порода этих плодов, что ли?