Только она кончила писать, как в комнату вошел Тан Минь. На лице его сияла радостная улыбка. Тан Минь сразу обратил внимание на стихи, прочел их и, одобрительно кивая головой, сказал:
— Гм! Чувство тоски по отцу так и струится в стихах! Не знал я, что ты стала так искусна в стихосложении. Но вот в конце ты говоришь, что собираешься отправиться на поиски отца. Где же ты будешь искать его в море? К тому же он и сам, должно быть, скоро вернется.
— Не потому ли вы так радостно улыбаетесь? — спросила Сяо-шань. — Уж не получили ли вы какое-нибудь известие о возвращении отца.
— Нет, я радуюсь другому. Только что в школе я прочел всемилостивейший указ. Это исключительное по своей важности, невиданное еще в мире событие. И я горжусь тем, что являюсь его современником.
— Что же это за указ? Может быть, государыня решила наградить всех сюцаев чином и определить их на службу, и вам, таким образом, теперь предоставится возможность стать чиновником?
— Если бы всех сюцаев сделали сразу чиновниками, то некому было бы и учительствовать. Нет, дело не в этом. Нынче, как ты знаешь, на престоле у нас женщина. Это случается очень редко. Притом вот уже больше десяти лет, как она царствует, и страна пребывает все это время в мире и спокойствии, да еще и урожай собирает богатый. И вот в будущем году императрице исполняется семьдесят лет. По этому-то случаю она и издала указ. Двенадцать его статей касаются исключительно женщин. Такого еще никогда не бывало!
— А вы списали этот указ, дядюшка?
— Нет, не списал. Там двенадцать статей, да и указ этот выхватывали друг у друга из рук, так что списать не было никакой возможности. Но я запомнил каждую статью и могу все пересказать. Вот слушай.
— Статья первая. Исходя из того, что почитание родителей лежит в основе моральных достоинств человека, государыня повелевает местным властям докладывать о всех женщинах, известных почтением к родителям — как к своим, так и к родителям мужа, с тем, чтобы в честь таких женщин воздвигать арки, жаловать их почетными грамотами и оказывать им другие знаки уважения и почета.
— Статья вторая. Исходя из того, что уважение к старшим братьям наряду с почитанием родителей является главным моральным достоинством человека, государыня обращает внимание на то, что до сих пор женщинам всегда вменялось в обязанность прежде всего проявлять почтение к родителям, а об уважении к старшим братьям и их женам почти забывалось. Кроме того, образцовое отношение к старшим братьям никогда не поощрялось наградами, хотя нередко благополучие дома и счастье всей семьи зависело именно от того, насколько невестки в доме уважали друг друга. Поэтому повелевается властям награждать женщин, с любовью и уважением относящихся к своим старшим невесткам.
— Статья третья. Исходя из того, что с древних времен на целомудрие и нравственную чистоту смотрели как на неотъемлемую добродетель, государыня повелевает награждать почестями тех женщин, которые известны своим целомудренным поведением, нравственной чистотой и строгим соблюдением вдовства.
— Статья четвертая. Исходя из того, что долголетие является главным из пяти благополучий{360}, императрица повелевает достигших глубокой старости и безупречных в своем прошлом поведении женщин награждать посохом в знак долголетия, строить в честь таких женщин арки и удостаивать их почетными грамотами.