Джейд легла на постель и заснула, прежде чем ее голова коснулась подушки, будто ее подстрелил снайпер из винтовки с оптическим прицелом и глушителем.

На следующее утро Джейд просто исчезла. Я обегал весь дом, но ее не было. Я был в панике, как когда-то, когда мальчишкой обыскивал дом в поисках матери.

Стоп. Дыши.

Я долго думал, что мне делать дальше, и в итоге позвонил Санни. Он приехал и забрал меня, причитая и ругаясь всю дорогу, мол когда-я-наконец-буду-его-слушаться.

В последующем, когда на меня накатывали приступы тоски, я всегда видел длинное путешествие обратно в 3-Д и вспоминал четкое ощущение того, что Джейд меня угробила.

<p>10. Баба Рам Ваммаламмддингдонг</p>

Потеря невинности — это не только судьба, но и наше личное дело. Но как только мы ее теряем, глупо пытаться попасть на пикник в Эдеме.

Элизабет Боуэн

Каньон Лорел — очаровательный эвкалиптовый оазис посреди Голливуда, объятого смогом. Когда я вошел в дом, скрытый в зарослях дикого жасмина, сильный мускусный запах почти свалил меня с ног. Странная комната… Макраме, какие-то колокольчики, мексиканское искусство на стенах, тумбочке, журнальном столике — везде… Все это было похоже на стихотворение Вудстока.

«Когда ты ведешь этот поезд через кокаин, Кейси Джонс, следи за скоростью» — негромкая песенка, доносящаяся из магнитофона, очень гармонировала с этой обстановкой.

У Радуги были длинные прямые пепельные волосы, сережки из перьев и ни грамма косметики. Она была босиком и в длинном платье с изображением невозмутимого лица Будды.

— Привет, заходи. Хочешь женьшеневого чая? — спросила она.

Клиент всегда прав. Когда находишься в Индии — пей женьшеневый чай.

Пока она заваривала чай, я развлекался разглядыванием каких-то горшочков, которыми были заставлены полки. А еще я пытался сосчитать кошек. Я увидел четырех, но, наверное, их было гораздо больше, потому что их запах забивал все экзотические ароматы.

— Интересуешься мертвыми? — отвлек меня от этого неожиданный вопрос.

Хозяйка протянула мне кружку ручной работы, над которой поднимался пар, а я получил возможность поближе рассмотреть картинку на платье. Теперь мне казалось, что это Джерри Гарсия[7] Хотя, возможно, я опять ошибался. Я вдохнул аромат странного напитка, который она мне принесла… Чай? Пахнет необычно даже для травяного чая: слишком затхлый и какой-то сырой запах, но я поднес кружку к губам и отхлебнул.

Странно, но мне понравилось. Несмотря на почти неприятный запах, вкус у напитка был правильный. Мой.

Радуга смотрела на меня и словно чего-то ждала. Ах да, ее вопрос. Интересуюсь ли я мертвыми? На меня накатила волна смущения: это что, какая-то некрофильская сделка, о которой мистер Хартли позабыл меня предупредить? И как я должен к этому относиться? Потом до меня дошло: она имеет в виду великую смерть Джерри Гарсии. Мне стало весело, когда я представил себя, выкапывающего глубокую могилу и благоговейно укладывающего туда главного «Мертвеца».

— Да, конечно, я преклоняюсь перед талантами. Можно сказать и так…

Я подарил ей свою лучшую улыбку. Мне вообще-то нет никакого дела до каких бы то ни было мертвецов. Главное — чтобы заплатили. Вот только что-то не похоже, что она собирается это делать. Я осмотрел все, и мне не понравилось то, что я увидел. Вернее, не увидел — никаких признаков конверта. Нужно попытаться успокоиться… Бадда-бим, бадда-бум.

— Они такие… необходимые, правда? — Радуга произнесла эту чушь с такими смирением и кротостью, какими обладают только хиппи и христиане.

Необходимые? Мертвые? Ну конечно же, отчего бы и нет? Мне несложно согласиться со всем, чем угодно, лишь бы узнать одну единственную вещь, которая меня интересует в данный момент: где, черт побери, мои деньги? «Расслабься, ковбой, получишь ты свои наличные. Поддерживай лучше приятный разговор. Только смотри, не утони в потоке слов…», — настраивал я себя.

— О да, конечно, абсолютно согласен, — кое-как выдавил я.

— Я верю, что Джерри — это воплощение Будды, а ты? — мечтательно сказала Радуга.

Слушайте, если кто-то хочет заплатить мне за то, что я скажу, будто Джерри Гарсия — физическое воплощение Будды, нет проблем, это легкие деньги.

— Да, я полностью с этим согласен — эта фраза дается мне легче, чем предыдущая.

— Дай мне руку, — попросила Радуга.

Делать это отчего-то не хочется, но… клиент всегда прав, и тонкие пальчики охватывают мое запястье.

— У тебя большие руки, — клиент явно доволен.

Что ж, в моей работе это комплимент. За комплименты принято благодарить, а я воспитанный ковбой.

— Спасибо, — вежливо ответил я.

Она глянула на меня как-то странно. Похоже, я ошибся, и эти слова были не комплиментом, а простой констатацией факта. За такое не благодарят.

Впрочем, для Радуги это не имело большого значения, и ее взгляд снова уперся в мою ладонь. Она смотрела так пристально, словно хотела найти там ключ к разгадке всех тайн Вселенной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фишки. Амфора

Похожие книги