Он сел в постели, отбросив одеяло, с силой растер ноющие виски. В том бою погибла его королева, а дочь попала в плен. Почему эти воспоминания вернулись именно сегодня?

Защитный экран за раскрытым окном мягко замерцал, пропуская в комнату пеструю птицу. Сделав круг под потолком, она уронила на ладонь Ардена крошечный свиток. Король развернул его, пробежал глазами бисерные строчки. Проклятье! Скверный сон оказался вещим.

Арден с неохотой поднялся. Предстоящее ему дело перестало быть забавой уже двести лет назад. Тягостная необходимость — не более того.

Он прижал ладонь к зеркалу.

— Киат!

Через пять минут в дверь проскользнул его доверенный секретарь.

— Леди Изольда при смерти, — Арден застегнул изумрудную застежку плаща. — Ты знаешь, что нужно делать. Через три дня все должно быть готово к свадьбе.

— Да, ваше величество.

— Скажи Кайдену, пусть соберет отряд. Я отправляюсь в Верхний мир, прямо сейчас. Все, иди.

***

Университет гулял второй день. Такого выпускного пира не помнили даже самые старые профессора. Организатором праздника на сей раз выступал Герберт фон Кролок. А это означало широкий размах и немыслимые траты. Которые профессор фон Кролок по большей части взял на себя. Его студенты запомнят этот выпуск на всю жизнь! Особенно некоторые.

— Господин профессор… — к Герберту склонился худощавый юноша в парадной мантии, подпорченной в паре мест темными пятнами от соуса.

— Просто Герберт, Эдди, — вампир снисходительно похлопал его по щеке. — Ты ведь уже получил диплом.

— Только благодаря вам, — непривычный к эльфийским винам Эдвард едва стоял на ногах, намертво вцепившись в спинку стула. — Я… я хочу, чтоб вы знали, как я вам благодарен… за все!

Герберт страдальчески закатил глаза. Этот мальчишка ему уже порядочно надоел со своей восторженной влюбленностью.

— И я… — Эдвард попытался отвесить изящный поклон, но свалился на колени к Герберту. — П-простите!

— О боги! — Герберт отставил бокал и за шиворот поднял Эдварда. — Тебе уже хватит. Иди спать! Хотя, один ты не дойдешь.

Он с сомнением обвел глазами зал. Выслушивать пьяные дифирамбы ему уже наскучило. А хотя бы относительно трезвых собеседников за столами не осталось. Стало быть, пришел черед иных развлечений.

Герберт вывел Эдварда в коридор и уверенно свернул в сторону своих апартаментов.

— Я хотел сказать… Давно хотел… Я люблю тебя, — сбивчиво шептал Эдвард, шмыгая носом. — Я жить без тебя не смогу!

— Сможешь, — рассеянно ответил Герберт, прикидывая, не нарушить ли ему напоследок одно правило, специально ради него введенное в этический кодекс университета. — Ты теперь специалист с правом заниматься практикой. Дела, знаешь ли, сильно отвлекают от переживаний.

— Я не хочу практику… — Эдди всхлипнул. — Я хочу остаться с тобой!

— Где остаться? — Герберт открыл дверь и втащил юношу в комнату. — Я завтра возвращаюсь домой. Мой контракт с университетом закончен, хвала всем богам! В гробу я видел эту работу!

— Я на все согласен! — Эдди повис на нем, изо всех сил вцепившись в мантию. — Я буду тебе помогать… даже полы мыть — что скажешь!

— Мыл уже один такой, — пробормотал Герберт, расстегивая мантию. — Теперь вовек не избавлюсь.

— Что?

— Ничего. Это не твое дело, — Герберт толкнул Эдварда на кровать. — И хватит уже разговоров.

Пожалуй, правило он нарушать не станет. Репутация — превыше всего. Может, еще придется вернуться на профессорскую должность. И ежегодные конференции, опять же, пропускать не хочется.

Эдвард покорно молчал, уткнувшись лицом между подушками, и только вздрагивал от нетерпеливых движений Герберта. За прошедший год он так и не смог привыкнуть к бесцеремонным манерам вампира. Но обожаемому профессору прощал всё. А за последний, на пике удовольствия, полустон-полурычание готов был заложить душу.

— Мой милый терпеливый Эдди! — Герберт взъерошил его каштановые кудри и улегся рядом. — Ты собрал вещи? В полдень за мной прилетит дракон. Нам ведь по пути, верно? Я тебя подвезу.

— Спасибо, — безрадостно ответил Эдвард.

Он был слишком беден, чтобы оплачивать перелет, даже в складчину с другими студентами. А добираться до дому далеко. В другое время он бы пришел в восторг, но не сейчас.

— Почему ты не хочешь, чтобы я остался с тобой, Герберт? — он благоговейно погладил белоснежные шелковистые волосы. — Не веришь, что я тебя люблю?

— Верю, — Герберт зевнул. Придется припугнуть мальчишку, а то ведь не отвяжется. — Но увы, я не свободен. Помнишь того некроманта, который прилетал сюда в середине года? Однажды я проиграл ему желание и теперь связан с ним до смерти. Сам понимаешь, он не обрадуется, увидев тебя в моем доме.

Эдвард испуганно ахнул.

— Но ведь ты бессмертен! Получается, что ты никогда не освободишься? И ничего нельзя сделать?

Герберт усмехнулся.

— Зато он смертен. Так что когда-нибудь…

Он не стал добавлять, что у Эдварда нет шансов дождаться естественной кончины Корвина. Да и неестественной тоже. Уж если Кори оказался не по зубам чудовищам Эринии, едва ли с ним кто-то справится в ближайшее время.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги