Флик не знала, что еще сказать. Ей открылся новый мир, великолепный, дружелюбный. Жаркий густой воздух пропитался ароматом листвы, словно они попали в теплицу, наверху раздавались птичьи трели. Темнота леса Кристаллов манила тайнами и неведомыми приключениями.

Кристаллы вновь засияли, словно выражая удовольствие.

Флик вдруг рассмеялась.

– Я в другом мире! – выкрикнула она, обняв ближайшую ветку.

Флик казалось, она может лопнуть от радости. Девочка не помнила, когда в последний раз чувствовала себя такой счастливой. Флик еще разок обхватила ветку, потом отпустила и взглянула на купол из листвы, скрывавший небо.

– Все взаправду!

– Правдивее не придумаешь, – отозвался Джонатан. – Но прежде чем мы куда-то отправимся, я должен показать тебе нечто важное. – Он сел на колени перед чемоданом. – Опусти сюда руку вместе со мной.

Флик так и сделала и вдруг нащупала нечто гладкое и деревянное.

– Это паркет агентства? – спросила Флик.

Как же странно прикоснуться к собственному миру из другого, подумала она.

– Да. А теперь вот сюда…

Джонатан коснулся ее руки, направляя ее ладонь к…

– Это ручка чемодана? – нахмурилась Флик. – Но как ручка может быть…

– Хватай. И тяни. Скорее!

Флик сделала, как велел Джонатан. Свою ладонь он держал рядом.

Их руки снова оказались в мире леса Кристаллов, крепко сжимая ручку чемодана. Тот вывернулся наизнанку и в то же время закружился, когда его полностью затянуло в другой мир. Защелки захлопнулись. Флик и Джонатан встали на ноги, ошеломленно улыбаясь и не отпуская чемодан.

– Видишь? – просиял Джонатан. – Это просто.

– И… мы шагнули в этот самый чемодан? – нахмурилась Флик, отпуская ручку.

– Да. И мы снова шагнем в него, чтобы вернуться обратно. – Джонатан удобнее взялся за ручку. – Считай чемодан коридором между двумя дверями. Потянув его за собой, мы закрыли одну из них.

Теперь никто не может последовать за нами, понимаешь?

Мысли Флик пытались угнаться за словами Джонатана.

– Значит, мы могли оставить его в «Волшебных мирах»? – нахмурившись, спросила она.

– Верно. Но во время путешествия я не люблю оставлять чемодан сразу в двух местах. Поэтому стараюсь брать его с собой. Мне нравится безопасность.

– Но как он может находиться здесь, если этот мир внутри его? А теперь наш мир внутри его? – заморгала Флик. – А что будет, если на него кто-то сядет?

Ее поезд логики давно сошел с рельсов.

– Честное слово, Фелисити, – закатил глаза Джонатан. – Если ты ищешь логику, то обратилась не по адресу. А теперь возьми это.

Он передал ей лупу, которой она пользовалась в свой первый визит в турагентство.

– Посмотри.

Флик покрутила в пальцах небольшой, но удобный на вид инструмент и поднесла его к глазу.

Темный мир кристаллов мгновенно взорвался калейдоскопом красок. Кварц сверкал не хуже бриллиантов, на каждой грани плясали радужные блики. Черные деревья казались более отчетливыми, гигантские листья излучали яркий текучий свет, весь мир пестрел красками.

– Великолепно, – прошептала Флик. Она посмотрела на кроны деревьев, и от вида магических искр, парящих в воздухе, ее сердце наполнилось радостью. – Ты это видишь? – спросила она.

– Смог бы, будь у меня инструмент. Лупа сделана с помощью таких кристаллов, – сказал Джонатан. – Она откликается на них. Это как вернуться домой… – Он убрал руки в карманы. – Здешние места наполнены магией.

Флик прищурилась, всматриваясь в лупу:

– Я вижу кое-что еще…

Среди ветвей, на довольно далеком расстоянии, в воздухе повис мерцающий росчерк. Длиной с локоть, тонкий, словно лезвие, он так маняще сверкал, что Флик потребовалось все самообладание, чтобы не свалиться с ветки.

Джонатан проследил за ее взглядом:

– Что ты видишь?

– Не знаю. – Она повернулась к Джонатану. – Похоже на трещину, которую я видела на улице возле агентства.

– Это разлом, – сказал Джонатан.

Флик вспомнила, что читала в путеводителе по «Волшебным мирам»:

– Разломы… это врата в другие миры?

– Разломы – это то, что хранится внутри каждого чемодана «Волшебных миров». Раны на теле мультивселенной. Это места, где границы между мирами истончаются.

Флик опустила лупу:

– Истончаются настолько, чтобы пройти сквозь них?

– Определенно нет. – Лицо Джонатана мгновенно изменилось, неожиданно наполняясь гневом. – Вне чемоданов разломы нельзя использовать для путешествий между мирами. Категорически запрещено. Ради твоей же безопасности. Если попытаешься, это может тебя убить.

Флик чуть не выронила из руки лупу, страх мгновенно разбежался по ее венам. Она отступила на шаг, подальше от увиденного разлома, и врезалась спиной в древесный ствол.

– Убить? Почему? Как?

– Как я уже сказал, разломы представляют собой раны, – вздохнув, пояснил Джонатан. – Раны в том месте, где сталкиваются миры. Своеобразные порезы на теле мироздания. Совсем как царапины на коже, они кровоточат и затягиваются. Разломы заживают похожим образом. Только медленнее. К тому же они вытягивают из окружающих миров частицы магической энергии, чтобы затянуться и постепенно исчезнуть. Если их не трогать, они безобидны.

– Но? – сказала Флик, ожидая продолжения.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Турагентство «Волшебные миры»

Похожие книги