Она резко выдохнула и спросила:
— Митиль, что вы хотели сказать нам?
— Ничего, — улыбнулся тот.
Мы болтали, смеялись, но я заметила, что Блэки потрогал по очереди всех рыжеволосых в комнатке Финиста.
— Пойдём, — я подхватила под руку Офелию, — мне надо забежать в библиотеку, я хочу прочитать легенду о четверых своими глазами.
— Вряд ли ты найдёшь её в библиотеке, Сашка, — кивнул мне Финист, — эту легенду не любят, и её нет ни в одной книге.
— Я верю в Филадельфиуса Клинта, он — великий библиотекарь и разыщет для меня даже такую редкость, — подмигнула я Офелии.
И та слабо заулыбалась. Я поклонилась всем, как можно изящнее, и мы с Офелией отправились в мои покои.
— Иди в спальню и найди все ингредиенты для приворотного аромата, — приказала я Офелии и не стала слушать её жалкие возражения.
Дворцовая библиотека работала до полуночи, а часы Ясеня на моём запястье показывали без четверти полночь.
— Господин Филадельфиус, господин Клинт… — позвала я, остановившись у самого широкого и высокого шкафа.
Тишина. Я потопталась на пороге и прошла вглубь библиотеки. Филадельфиус полулежал на таком длинном диванчике, что все его ножки поместились на сидении свободно. На его носу торчали смешные очочки, библиотекарь листал всеми лапками какую-то книгу.
— Библиотека закрыта, — сообщил он мне, не взглянув в мою сторону.
И часы между узкими шкафами бумкнули полночь, согласно его словам.
— Но у меня же ещё без пяти! — воскликнула я, невежливо поднося свои часики к его носу. — И мне необходима помощь! От этой книги, рукописи, сборника легенд, я не знаю, какая она на вид, зависит жизнь!
— Опять легенды? — Филадельфиус с неохотой отложил свою книгу на столик и отпил из большой чашки глоток какао. — Но вы же недавно взяли большой сборник.
— Это легенда о четверых! — выпалила я.
Библиотекарь мелко затрясся и выронил из лапок чашку.
Я тупо смотрела на светло-коричневую лужицу, расползающуюся на светлом ковре.
— Эта легенда запрещена в Первом королевстве, — наконец произнёс Филадельфиус дрожащим голоском. — Но она есть у меня, я сохранил рукопись как ценную редкость. Если вы никому не расскажете, я принесу вам легенду.
— Никому, — пообещала я.
А библиотекарь смешно перетёк на пол и засеменил всеми ножками в какую-то дверь. А я раньше не замечала эту покрытую паутиной и медными вставками дверцу.
Он вынес пыльную пожелтевшую рукопись, скреплённую толстыми серыми нитками, сказал:
— Не забудьте вернуть, ваше высочество, — и начал яростно оттирать тряпкой пятно с ковра.
Я подошла к нему, с моих пальцев на ковёр стекло заклинание очищения, поглядев на удивлённое личико Филадельфиуса, тупо рассматривающего чистый ковёр и неиспачканную тряпку, я выскользнула на лестницу.
Не удержалась, прямо стоя на лестнице, заглянула в середину пачки хрустящих от старости листков.
«И будет он лицом нежен и телом строен, с умом гибким и силой творения в умелых руках», — автор не поскупился на рисунки.
И я, вытаращив глаза, долго пялилась на Финиста, потому что это рыжеволосый парнишка с красивой улыбкой, узким длинноватым носом и зелёными глазами, был копией нашего королевского шута!
«Что происходит в Первом королевстве?!» — рявкнула озадаченно я.
От пустой, клянусь, только что совершенно пустой, стены отделился мэтр Храбриани и, прижав палец к губам, кивнул мне в сторону моих покоев и знаками показал, чтобы я закрыла замки на ночь покрепче. Что-то происходило! А вот что?
— Я буду не я, если не разгадаю все загадки до одной, — бормотала я под нос, быстро вбегая в спальню.
Офелия, довольно улыбаясь, перекладывала с места на место склянки с ароматами, она взялась разбирать подаренную мне Андреасом корзинку. Флаконы, подчиняясь её движениям, выстраивались в ровные ряды, словно гвардия короля, спрятанная в узком белом шкафу.
Что-то не так было в моей спальне. Я села в кресло и задумалась, что?
Было непривычно тепло!
Ни в одном углу не блестела изморозь.
Надо сделать всё, чтобы моя лучшая подруга больше не показывала ледяных фокусов!
На это вся ночь впереди, но сначала рукопись. Второй демиург был точной копией первого, но в женском платье. А вот и третий с четвёртым за руку! Это же… Митиль! Только Митиль в штанах и плаще, и Митиль в длинном нарядном женском платье! Значит, две пары — это и есть демиург! Знает ли Митиль, где его половинка? Это надо было выяснить сейчас же.
— Офелия, ты работай, а я слетаю тут недалеко! — я улыбнулась самой милой улыбкой из своего арсенала.
Офелия рассеянно покивала, не вникая в мои слова.
Я быстро спрятала рукопись в сапог для верховой езды, на нижней полке шкафа и, распахнув окно, забормотала заклинание оборота. Недолго в моей спальне было тепло. Ледяной вихрь подхватил меня и понёс к башне женихов. Митиль с помощью пиявок поймёт мой щебет, а уж я прижму его к стенке! Он мне расскажет… всё расскажет!
Хлопья порхали вокруг меня, ветер завывал в трубах дворца, синеватые тучи, раскинув крылья неслись по небу, норовя обогнать меня и от бешеной скорости теряя перья. Такую погоду я особенно любила.