накостри́ть – неаккуратно сложить дрова, вместо поленницы или штабеля, скидать как попало – костром.
накро́ха – то же, что и
наплава́, на́плав – поплавки на сети. Так же наплав – стационарный поплавок-буй из бревна, бутылки или большого куска пенопласта – для обозначения места установки сети или самолова на реке. До недавнего ещё времени можно было встретить плоские наплава, сшитые из нескольких слоёв сваренной в кипятке бересты или, из бересты же, свернутые рулетиком и сваренные (их насаживают прямо на тетиву). См. так же
на́рта, на́рты, на́рточка – разного рода сани, для запряжки собак, оленей и для буксировки снегоходом, а так же для перевозки человеческой силой. (Наособицу остаются конные сани – они отличаются конструктивно и нартами не называются.) Конструкции нарт постоянно варьируются и дополняются новшествами. Принципиально отличаются нарты, в которых части скреплены намертво (русские) и нарты, в которых все узлы крепления имеют некоторую свободу, люфты движения (традиционные). Во втором случае в оленьих нартах предусматривается и амортизация.
наст – не просто корка на сугробе, а именно такой плотный слой снега поверх зимних, глубоких и рыхлых сугробов, который выдерживает человека без лыж. Образуется ранней весной, после того, как начнут чередоваться сильные оттепели и морозы. Идеально – когда пройдет ранний дождь, а потом ударит мороз, градусов в двадцать. Наст на некоторое время меняет расклад сил в природе – хищники могут свободно и быстро перемещаться, а
неводи́ть – рыбачить с помощью невода.
неводни́к – деревянная лодка средних размеров, с округлыми обводами, несколько шире ангарки. Обычно под малосильным подвесным мотором. На неводнике промышляет бригада рыбаков. С его помощью вымётывают и заводят невод. На нем же перевозят бригаду и улов.
нелега́лка – незарегистрированное охотничье ружьё. Чаще всего, оставшееся на руках с тех благословенных времён, когда ружья и винтовки продавались в сельских магазинах довольно свободно или неизъятое после смерти прежнего хозяина. Специально из-под регистрации ружьё вряд ли кто-то выводит – надо доказывать, что, например, случайно утонуло. Да и пользоваться придётся с оглядкой. Но условия продления разрешения на пользование оружием порой такие громоздкие, что иному деревенскому охотнику ни денег, ни времени не хватает на эту процедуру, а жить как-то надо. Поэтому наличие
немту́шка – немая девочка, женцина.
неторо́пко – (Дубчес) неспешно, так же – не срочно. «Долг-то после отдашь, мне не торопко»
низовско́й – человек с низовьев Енисея.
Номерно́й – теплоход, не имеющий имени собственного, а ходящий под ведомственным номером.
норве́жки – лыжи, чуть уже охотничьих.
нори́ло – жердь-проводник
но́чесь – этой ночью.
ны́нче – теперь. Может иметь самое широкое применение во времени – от сегодня, до последних десятков лет, подразумевая, однако обозримый период. «Вчера дуло, а нынче тихо». «Нынче лето тёплое». «Да, нынче уже таких мастеров нет…»
О
обза́дить – стреляя птицу в лёт, попасть в хвост или отправить заряд мимо (сзади) птицы.
облови́ть – выбрать запас рыбы в водоёме или популяцию зверя на участке так, что неизвестно, когда восстановится эта популяция. Причём говорится в отношении самого участка ловли «обловили озеро» и обычно имеет подтекстом сожаление или осуждение.
обмёт – 1. Круговая загородка из сетематериала возле временного убежища (в корнях дерева или внутри пустотелого ствола), затаившегося пушного зверька. При выкуривании или шомпольном выгоне зверёк может неожиданно выскочить и тогда – запутается в сети. Подобный же обмёт иногда устраивали при ловле
ободня́ло – полуденное солнце нагрело воздух.
оборо́тний – возвращающийся назад. Например: «оборотний след», «оборотний омуль».
обснима́ть – снять шкурки с некоторого количества добытых пушных зверей.
обра́тний (след) – обратный.
обре́зать – сократить путь. При движении по следу, предугадывая маршрут, выйти коротким путём. При движении по широкой реке проходить поворот, дважды пересекая реку. «Зайдёшь за остров, так сразу режь на тот мыс, так короче будет».