С балкона меня окликнула мама, и я не смог дослушать. Глотнул холодного чая, побежал наверх.

Я смотрел на плачущих людей и думал, что их слезы были не только о тете. Они были о том, что прервалось, завершилось нечто, что их радовало. Они плакали о себе, а смерть близкого дала им на это разрешение. Появилось пространство, где можно горевать не одному, пожалеть себя и быть в этом понятым.

Люди часто не позволяют друг другу плакать. «Успокойся», «Не плачь, пожалуйста», «Не надо так». А тут нашлось место, где можно выплакаться, и никто не скажет, что ты должен взять себя в руки, напротив: салфетку протянут, чаю нальют. Еще и похвалить могут. «Глянь, как та блондинка, Наидина соседка по площадке, ее оплакивает. Какая преданная подруга». Мало кто знал, что тетя Наида недолюбливала эту соседку: та била своих сыновей.

…Мои первые похороны. Они вызвали не слезы, а размышления о смерти и улыбку, которую я прятал.

Я улыбался, вспоминая, как тетя Наида копировала бабулю, когда та нас бранила. Ее тяжелые повороты головы, соколиный взгляд, сжатые губы и то, как она в порыве гнева поправляла на правой руке тугой золотой браслет. Она пародировала бабушкин говор: «Мальчики, ма-ль-чи-ки, быстро на берег! Не нервируйте бабушку, иначе она превратится в птицу и улетит…» Тут тетя Наида хваталась за живот, мы все со смехом валились на диван.

Я улыбался, вспоминая, как выразительно тетя Наида читала нам «Трое в лодке, не считая собаки», и нам казалось, что пес Монморанси вот-вот вбежит к нам во двор, начнет ссориться с кошками, а потом будет жалеть, что дал волю страстям; что волна подхватывает и нас, а потом бросает на песок распластанными морскими звездами; что мы видим утопающие в розах дома Соннинга. Тетино чтение прерывали приступы кашля – она с юности страдала болезнью легких.

Я улыбался, когда бабушка в тетиной палате напевала песню, которую любил их отец. «Сильнее разлук тепло твоих рук, мой верный, единственный друг…» Бабушка пела тихо (я удивлялся, какой же у нее красивый голос и как мы об этом не знали), прижимая ладонь сестры к своему лицу. Тетя Наида улыбалась.

Смерть пугала меня. Но не таинственностью, а тем, что она могла помешать мне увидеть, услышать, почувствовать так много всего в мире. При этом я понимал, что неизведанному вряд ли есть предел: будут формироваться новые моря и материки, прорастать новые цветы и деревья, рождаться люди с умениями, которые потрясут мир. Однако на фоне этой бесконечности у каждого из нас есть главное свое, которое следует прожить и, быть может, оставить тут перед уходом.

Однажды я спросил дедушку о смерти. В отличие от других старших он говорил о ней спокойно. «Сынок, о смерти надо помнить, но не думать. Тем более в твоем возрасте, ведь ты столького не видел за пределами Апшерона. Целый мир. Встретившись с ним, ты, может, захочешь написать книгу или спеть песню. А может, вернешься домой и продолжишь собирать в саду инжир».

После дедушкиных слов то, что находилось за берегами Каспия, стало звать меня еще громче. Внутри меня все спешило. В торопливости пульсировала мысль: не время уходит, уходим мы, и пока мы тут, надо… Надо… Раздумье прерывалось вопросом: что же надо? Если как следует поразмыслить, ответ вышел бы на целое сочинение, но сейчас на ум приходит одно: «Надо быть больше у моря».

…Вечерами, когда поминки заканчивались, бабушка возвращалась домой. Уходила к себе, сидела на ковре, молилась. Дверь в комнату оставляла открытой, наверное, из-за мамы, беспокойно замеряющей ей давление и приносящей пахучие капли. Бабушка по-прежнему молчала.

Однажды в субботу дедушка рано уехал и вернулся уже к обеду. Брат подбежал к нему: «Деда, ты был в выходной на работе?» Он положил на банкетку сверток, похожий на букет в газете. «Нет, съездил ненадолго на дачу». Дедушка снял ботинки, вынул из шкафа начищенные туфли, надел. Из комнаты вышла бабушка, уже в пальто. Она развернула сверток – ветки гранатового дерева, аккуратно подрезанные, с молодыми зелеными листьями. «Спасибо тебе… Я готова. Поедем?»

Спустя время я узнал, что в тот день бабушка, не дождавшись сорокового дня, навестила могилу сестры.

<p>14. Когда вместе – всё легче</p>

Бабушка почти не выходила из комнаты. Ей относили еду, которая чаще всего возвращалась нетронутой. Она могла съесть только свой любимый суп, куриный с круглым рисом.

Мы переживали за бабушку, забирались в ее кровать, лежали, прижавшись к ней. Она по-прежнему молчала, но все так же нежно перебирала наши волосы. Заходила мама, отправляла нас к себе. «Бабушке пора пить лекарство. Ну-ка, марш в детскую, завтра еще зайдете». Обычно бабушка пресекала такой контроль, но сейчас у нее не хватало сил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бестселлеры Эльчина Сафарли

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже