Правда, за такое могли и побить, если заметят, но Бертран быстро наловчился. И сам уже все делал, и не попадались они, и по два мешка домой приносили иногда.

Каша дешева, даже если она с мясом, а вот семья Бертрана часто себе и этого позволить не могла.

Вот и сейчас он все сложил в мешочек, а как двигаться, чтобы ничего не было заметно, он с пяти лет знал.

Дурак он?

Вот и ему пропуск в библиотеку выписали, а он на хорошего человека напраслину возводит?

Дурак?

Бертран сидел неподалеку от ошметков пищи, и смотрел на них. И видел, как слетаются птицы, как клюют кусочки и крошки, как не улетают от богатой добычи… только вот птица намного меньше человека. И яд на нее действует быстрее.

И получаса не прошло…

Одна из птиц сдохла на глазах у Берта.

Напраслина?

Других доказательств ему и нужно не было. Бежать! Сегодня же ночью бежать!!!

Только вот куда он убежит с пустыми руками? А надо бы далеко, надо бы быстро… корабль? А там за проезд надо отдать. И что делать?

Впрочем, одна идея у Бертрана появилась. И он собирался воплотить ее в жизнь.

* * *

— Ваше величество, я счастлив!

Отец Роман смотрел глазами преданного спаниеля. Мария милостиво пожаловала ему целовать ручку.

— У вас хорошие новости, святой отец?

— Да, ваше величество. Если позволите…

Мария огляделась вокруг, но никому до них особенно дела не было.

— Говорите, святой отец, только как можно тише, я услышу.

После превращения в змею, слух у нее стал кратно лучше. Она даже шепот слышала с другого конца комнаты, а уж рядом…

Отец Роман кивнул, и едва зашевелил губами.

— Его величество обещает помощь и поддержку. Просил передать, что от него приедет человек.

— Когда?

— Уже скоро, ваше величество.

Мария кивнула.

— Вот и отлично, — и тут же поменяла тему, заметив, как к ним направляется эрра Розабелла. — Что нового при дворе? Мы отсутствовали, и хотелось бы узнать последние новости.

— Ваше величество, — святой отец позволил себе вежливую улыбку. — Самая последняя и важная новость, это ваш приезд и беседа с королем. К тому же, придворные расстроены. Они решили, что впали в немилость у вашего величества…

Мария подняла брови.

— Вот как?

— Вы не соизволили никого поприветствовать, ваше величество.

Мария вспомнила, как шла по дворцу… кажется, кто-то ей кланялся, или растопыривался? Подробностей она так и не вспомнила, да и Диану тоже, она так была нацелена на разговор с супругом, что не до местной шушеры было. Да и…

— Отец Роман, а где они были, когда мой супруг сослал меня в эти покои?

Падре замялся.

— Эммм… ваше величество?

— Верность либо есть, либо ее нет. Верными мне остались несколько человек, их я и буду любить, уважать и жаловать своими милостями. Остальные придворные явственно показали свое отношение ко мне, и они мне больше не друзья, — Мария выглядела, словно сама невинность.

— Ваше величество, разве можно так…

— Пусть и дальше пресмыкаются перед Дианой Эрсон, — равнодушно отозвалась Мария. — Или перед ее дядей, мне безразлично. На мою защиту и милости эти люди больше рассчитывать не могут.

Эрра Розабелла выпятила грудь, словно голубь на свадьбе. Вот она какая! Сама королева оценила!

— Это жестоко, ваше величество.

— Зато справедливо, — отрезала Мария. — Это все, святой отец? Я устала, и хотела бы отдохнуть после сложного разговора. Просто посидеть, подышать свежим воздухом.

Отец Роман не обиделся. Главное было сказано, а остальное…

Пусть сплетничают. Авось, когда и польза будет.

* * *

Виталис мог бы собой гордиться, он угадал. Не успел он поклониться, как пришлось ловить свиток, запущенный ему в лицо мощной королевской рукой.

— Твоя работа?

— Ваше величество…

— Ты читай, читай…

Виталис и повиновался. Прочитал, сглотнул.

— Ваше величество, как бы я мог?

— Как ты мог? Да как угодно! — Иоанн сверкнул глазами. — Скажешь, неправда?

— Конечно, ваше величество! Лизанда действительно охотилась за моим братом, но Валент отверг эрру Шаран, вот она и затаила злобу. И оговорила его!

— даже так?

— Ваше величество, умоляю вас это проверить!

— Проверю, — скрипнул зубами Иоанн. — Еще как проверю!

Виталис развел руками.

— Ваше величество, большей глупости нельзя себе даже и представить. Какая-то сумасшедшая баба что-то ляпнула… да что она вообще могла себе придумать? Ее надо было хватать и пытать, уж ваши палачи разобрались бы! А это… какой-то монастырь! Кто и что там может сделать?

Иоанн задумался.

Так-то да. И место выбрано неудачно, и исполнитель… придворная дама! Еще бы болонку натравили, пусть загрызет человека! С тем же результатом!

— Ваше величество, неужели у меня не хватило бы денег на отряд наемников, к примеру, или на хорошего умного убийцу? Уж не поскупился бы! И сделали бы все быстро, и никто бы никогда не узнал ничего?

Его величество хмыкнул.

Так-то да. Виталис не дурак, и понимает, что если бы вскрылось… Иоанн с него бы из принципа шкуру снял. Не стал бы он так рисковать, это попросту глупо. И нашел бы кого, и поумнее, и тем более… глупо как-то это. Могло не представиться случая. Могло — да что угодно могло быть! Нет, это и правда глупо.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Твое… величество!

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже