— Ромео, прошу тебя, скажи, что с тобой? — Почему так беспокойно на душе, как будто сидишь у постели умирающего?

— Что будете пить?

— Ромео, пожалуйста! — Норт взмолился.

Ромео нечеловеческим усилием сдвинулся с места и осторожно, словно боясь разбиться, пошел на кухню. Медленно, шаг за шагом. Нужно просто переставлять ноги, и они сами приведут туда, куда тебе надо.

— А, Ромео! Хочешь кофе? — Слейтер, улыбчивый и добродушный повар.

— Нет, меня тошнит, просто холодной воды.

— Сейчас. — Повар суетливо набрал воды и поднес. — Садись, держи. — Сунув парню стакан, он помог ему выпить. — Ты какой-то бледный, не заболел? Температуры нет?

— Нет. — От неожиданной заботы Ромео стало лучше, тело расслабилось, ледяная рука, державшая горло и не дававшая свободно вздохнуть, растаяла.

— Может, померим температуру? В аптечке есть градусник.

— Не надо, Слей. Наверное, я просто немного устал, уже все хорошо. Вот теперь я согласен выпить кофе, взбодрюсь и пойду.

Повар бросился к кофеварке, набирая напиток, покосился на парня: вроде и, правда, получше, даже немного порозовел. Исчезла мертвенная бледность с лица, всполошившая его. Слей положил на тарелку рогалики с крабовым мясом, так любимые парнем.

— Перекуси, Ромео, сразу все пройдет, — сказал он.

— Рогалики — универсальное средство от бед и болезней. Да, Слей? — невесело улыбнулся Ромео.

— Так и есть! Твои любимые.

— Да, они не предадут.

— Никогда! В них нет надменности, и они не считают, что имеют право относиться к нам, как к грязи под ногами.

— Это так, они лучше всех! — Ромео откусил половинку крошечного рогалика. — Вкусно как! Ради одного этого стоит жить.

— На свете полно вещей, ради которых стоит жить, — произнес Слейтер.

На кухню зашел хозяин клуба.

— Ромео, проголодался? — обратился он к парню.

— Да, мистер Лоунтри.

— Там тебя спрашивает какой-то мужчина.

— А вы не могли бы послать его на х..?

— Что? — Блэк Лоунтри никогда не слышал, как Ромео вообще ругается, а тем более так грязно. Он ошарашено посмотрел на парня и нахмурился. — Так… понятно! Он к тебе пристает?

— Да, домогается, — подтвердил тот.

— Сукин сын! Я сейчас прикажу охране выкинуть его отсюда, — взъярился мужчина.

— Спасибо, мистер Лоунтри!

— Это моя обязанность — защищать своих работников, — улыбнулся ему Блэк и обернулся к повару. — Слейтер, у тебя остались еще рогалики с крабами?

— Нет.

— А с сыром?

— Нет.

— Вообще никаких?

— Нет.

Ромео открыл от удивления рот: он же прекрасно видел, что в корзинке рогаликов было полно. Почему же Слей не дает их Блэку?

— Жаль. Ладно, пойду, разберусь с подонком. — Мистер Лоунтри бросил завистливый взгляд на тарелку, стоящую перед Ромео, в которой оставалась еще парочка румяных круассанчиков и, тяжело вздохнув, ушел.

— Слей, можно задать тебе вопрос?

— Давай.

— Почему?

— Он не заслужил!

— Ты злой! — рассмеялся Ромео.

— Очень! — улыбнулся в ответ Слей.

— Ладно, я потопал, работа ждет!

— Ты считаешь, что если натравил на меня этого громилу, то избавился навсегда?

Ромео никак не ожидал, что Норт будет ждать его снаружи, и он, выходя из клуба, попадет прямо ему в руки. Не говоря ни слова, он прошел мимо мужчины и направился домой.

— Стой! — Норт схватил его за руку, но парень вырвался и помчался в сторону дома.

Пусть попробует догнать! Небось, ноги-то слабые, целый день в офисе на стуле сидеть — это не то же самое, что носиться всю ночь вдоль барной стойки. Но то ли он переоценил себя, то ли недооценил мужчину, но Норт его поймал, привлек к груди и крепко сжал.

— От меня не уйдешь! — довольно произнес мужчина.

Ромео молча стоял, дожидаясь момента, когда можно будет снова попытаться сбежать.

— Почему ты себя так странно ведешь? — спросил Норт.

Молчание — единственный ответ.

— Ромео, в чем дело?

Молчание.

— Ты собираешься отвечать?

Опять ни слова.

— Ты что, оглох? Или разучился разговаривать? — Норт взбесился: почему он молчит? Издевается? Схватив парня за подбородок, поднял лицо, холодея в душе и боясь снова увидеть мертвые глаза. Но ему необходимо узнать, что же произошло с Ромео. Опрокинутое лицо, закрытые глаза. — Посмотри на меня! — Норт передернулся: белое без единой кровиночки лицо, похожее на посмертную маску. — Я не отпущу тебя, пока не ответишь!

Парень распахнул глаза. Просто злые глаза. Норт обрадовано выдохнул, он даже не заметил, что затаил дыхание, страшась снова увидеть тот неподвижный мертвый взгляд.

— Оставь меня в покое! Забудь обо мне! Навсегда! — сквозь зубы прошипел Ромео.

— Не оставлю, я соскучился!

— С кем на этот раз поспорил? Учти, выигрыша больше не будет!

— Слушай, это была просто глупая шутка! — Норт виновато улыбнулся. — Прости!

— Нет!

— Прости, енотик! — Мужчина нерешительно приблизился к губам парня, прикоснулся и счастливо вздохнул. Он, действительно, сильно соскучился по вкусу мальчика. Но Ромео остался совершенно равнодушен и, сколько бы Норт его не гладил и не целовал, парень только безразлично глядел в сторону. Отчаявшись, мужчина, обхватив его лицо ладонями, заставил смотреть себе в глаза: — Ромео, я виноват, прости! Прошу тебя!

— Нет! — холодно отрезал тот.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги