– Я готов. Скажи своим людям, чтобы отпустили меня.

Он кивнул соратникам, и те разжали руки.

– Сейчас я спущусь туда и возьму свою сестру, – сказал я. – Потом мы с Фериус и Рейчисом унесем ее отсюда. Выйдем наружу. Я положу Шеллу на лошадь и отвезу домой.

– Я не могу тебе этого позволить, – печально ответил он, и я остро почувствовал, как сильно разочаровал его.

– Если ты попытаешься помешать мне, дядя, я тебя убью.

<p>Глава 38</p><p>Обман</p>

Абидос отложил иглу и поднялся по ступенькам. Краем глаза я видел, что его люди достают оружие. Фериус встала поудобнее, явно готовя какой-то маневр, чтобы внести свою лепту в грядущую драку.

Рейчис взобрался по моей ноге и сел на плечо.

– Наконец-то! Кого убить первым?

– Кажется, зверь собирается напасть, – предостерег светловолосый юноша, держа нож наготове. Он сделал пару шагов и встал рядом с Абидосом.

Приступ яростного гнева, заставивший меня угрожать дяде, быстро прошел, и теперь я мог трезво оценить ситуацию. Противников было слишком много. А мы… Фериус – хороший боец, но она все еще слаба. Я едва стоял на ногах; те силы, которые не высосал рудник, я потратил, неся на руках Шеллу. Даже Рейчис, при всем своем боевом задоре, казалось, понимал, что эту битву нам не выиграть.

– Самое время для мощного заклинания, – прошипел он мне в ухо.

– У меня есть одно. Вызывает легкий ветерок. – Я старался не смотреть на дядю и его соратников. – Думаешь, оно сгодится?

Рейчис вздохнул.

– И зачем я только связался с этим ущербным голокожим?

– Видимо, потому что мать тебе велела.

– Эй, это удар ниже пояса.

Итак, у нас нет ни магии, ни оружия. Стало быть, мне нужна какая-нибудь хитрая уловка. Я ведь всегда был в этом хорош, не так ли? Я обжулил Тенната, заставив его на поединке драться с самим собой. Проблема в том, что надуть одного самодовольного придурка проще, чем шестерых мужчин и женщин, настроенных весьма серьезно. Нужно как-то уменьшить их количество, чтобы у нас с Фериус и Рейчисом появился шанс прорваться. Итак, где слабое место конспирации?…

Ответ пришел сам собой.

В доверии.

– Ладно, дядя, ты устроил великий заговор ше-теп, но кое-что не учел.

Он чуть усмехнулся и глянул на соратников.

– Видите? Что я вам говорил? У него всегда есть в запасе какая-нибудь уловка или хитрость. Никогда не показывает, что ему страшно. Никогда не сдается.

– Весь ваш план очень уязвим, – заявил я. – Успех зависит от ше-теп, которые живут и работают в домах магов и травят молодых посвященных.

– Это не яд! – вступила одна из женщин. – Зелье просто ослабляет их связь с магией Оазиса.

– И лорд-маги думают, что сила их рода угасает, – сказал я.

Юноша с каштановыми волосами кивнул, очевидно, восхищенный моей проницательностью.

– С тех пор как умер Верховный маг клана, Совет очень боится, что берабески воспользуются нашей слабостью и попытаются уничтожить джен-теп. Или что дароменская империя пойдет на нас войной.

Крупный мужчина в маске с клыками сказал:

– Они видят, что все меньше посвященных способны стать магами. И скоро поймут, как сильно им нужны ше-теп. Маги не умеют обращаться с оружием. Не умеют драться. Им недостает силы и выносливости.

– Верно, – сказал Абидос. – Джен-теп в конце концов поймут, что мы нужны им – не как слуги, но как равные.

Я с насмешливым видом покачал головой.

– О боги! Неудивительно, что все заговоры ше-теп проваливались. Вы вообще не знаете, с какой стороны взяться за дело.

– Не надо, – предостерег Абидос. – Не смейся над этими людьми. Может, у них и нет опыта, но они рискуют жизнью.

Ладно, дядюшка. Поглядим, насколько легковерен ты сам.

– Один из них вас предал.

– Что?! Кто? – спросил старик.

– Никто, – сказал Абидос. – Он просто тянет время.

Не вышло. Я слегка сдал назад.

– Не будьте же глупцами! Да, я блефовал и тянул время. Надеялся, что Шелла очнется. Но в процессе понял, как беспечно вы вели себя. И вам это аукнется.

Теперь, подумав об этом, я понял, что они и в самом деле были беспечны. Это упрощало мне задачу. Так будет гораздо легче изобрести что-нибудь правдоподобное.

– Ра-мет все знает! Вы думаете, что подготовили заговор? А на самом деле просто разозлили заклятого врага нашей семьи.

– О чем это ты?

Я принялся вплетать в байку последние события.

– Помните ночь, когда Теннат и его братья напали на Фериус? Следующим утром он пришел в Оазис слабый, как котенок. Не мог сотворить ни единого заклятия.

– Мы опоили его, как и прочих, – гордо сказал здоровяк.

– Да-да. Только вот на следующую ночь он уже без труда использовал магию крови. А несколько часов назад сотворил заклинание шелка и железа, чтобы выследить меня. Не понимаете? Ра-мет выяснил, что происходит, и поймал ше-теп, который травил Тенната.

– Ерунда, – сказал Абидос. – Сетан здесь. – Он указал на юношу. – Это личный слуга Ра-мета. Если б в доме Ра о нас пронюхали, он бы знал.

Я прислонился к стене, изображая бесконечную усталость.

– Знаешь, дядя, всю жизнь я думал, что разница между тобой и отцом лишь в том, что у тебя нет магии. Но теперь я вижу кое-что еще. В отличие от отца ты невероятно глуп.

Я кивнул на Сетана.

Перейти на страницу:

Все книги серии Творец Заклинаний

Похожие книги