– Пожелали друг другу хорошего вечера, – едко ответила Чарли, а потом вдруг спросила: – Что с ногой у друга Оливера?

Слова вылетели из меня быстрее, чем я успела подумать и остановить себя:

– Он получил ранение в Ираке. Докторам пришлось удалить часть мышц, чтобы спасти ногу.

Сестры уставились на меня с изумлением, а я пожалела, что раскрыла рот.

Надо было как-то выкрутиться, и я пробормотала что-то о том, что однажды говорила с ним.

Знали бы они…

– И он не плевался в тебя огнем? Этот парень ужасен.

Мне не понравился тон Чарли. Было очень неприятно, что она так отзывалась о Майло, не зная его.

– Мне так не показалось, – как могла, сдержанно отозвалась я.

Чарли взглянула на меня с подозрением, но ничего не сказала, и я почувствовала облегчение. Я не хотела, чтобы они с Лиз стали расспрашивать меня.

Скоро Лиз увидела своих знакомых и ушла поздороваться, а Чарли, захмелев, обозвала кого-то шлюхой – судя по тому, как она испепеляла взглядом Джулз – это была она. Потом и сама Чарли ушла, заявив, что ей надо в туалет, и я осталась за столиком одна.

У меня закончилось пиво, но одна бутылка была моим лимитом – сегодня я выступала в роли водителя. Поэтому я встала в очередь к бару, планируя заказать содовую.

Кто-то тронул меня за плечо. Я обернулась и увидела своего одноклассника Тода.

– Привет! – искренне обрадовалась ему я. – Тод! Сто лет не видела тебя!

Парень засмеялся, и мы с ним обнялись. А ведь и правда – в последний раз я видела его на вручении дипломов. Всю старшую школу он был моим напарником в лабораторных на биологии.

– Только недавно вернулся – два года отъездил с Корпусом мира.

– Ничего себе! – Я была впечатлена. – Отлично выглядишь!

И я не приуменьшала. Школьный Тод был бледным и прыщавым, а этот – загорелый, с чистой кожей и еще, похоже, познакомился со спортом.

– Спасибо. Да и ты тоже! – Он оглядел меня, одобрительно изогнув брови.

Разговаривая с Тодом, я заметила боковым зрением, как мимо прошел Майло, очень близко от нас. Может это была случайность, а может он специально – не знаю, я не думала об этом, поглощенная общением со старым приятелем. Прежде чем вернуться к своей компании, он сказал, что нам надо как-то встретиться и потусить вместе.

Я согласилась.

Между нами никогда не было никакой романтики. Я знала, что он не зовет меня на свидание, поэтому даже не колебалась.

Договорившись, что он мне позвонит, Тод отошел, а я обернулась… и встретилась с глазами Майло.

Он стоял у стойки с бутылкой пива, но была уверена, что подслушивал.

– Привет, – как ни в чем не бывало, улыбнулась я.

Парень чуть заметно кивнул. Он казался расслабленным и бесстрастным, но его взгляд его выдавал.

Я едва сдержала улыбку.

– Как ты?

Он хотел, чтобы я поверила, будто он просто волнуется обо мне? Что не ревнует? Что его совершенно не заденет, если в моей жизни появится парень?

Хотел, чтобы я поверила, что ему не хочется до боли, до помутнения поцеловать меня? Касаться меня, раздеть и заняться со мной любовью?

Я ни за что не могла поверить в это, потому что сама безумно хотела всего этого.

– Нормально. Теперь уже лучше.

Он нахмурился, как бы сомневаясь в моих словах, но ничего не ответил.

– В понедельник возвращаюсь в университет, – призналась я, слабо пожав плечами.

– Это хорошо. – На его губах мелькнула едва заметная улыбка. – Это пойдет тебе на пользу.

Я приподняла брови, выражая сомнение, но вслух возражать не стала. У нас с ним были разные представления о том, что принесет мне истинную пользу.

– Я должен вернуться. – Он указал в сторону своего столика, и я с пониманием кивнула.

Мне хотелось толкнуть его в грудь со всей силы, и закричать, чтобы он боролся за меня. Чтобы не отпускал, но…

Вместо этого я просто сказала ему «пока».

<p>ГЛАВА 7</p>

ЭМИЛИ

– Спасибо, что был сегодня здесь ради меня. Для меня это много значило.

Мои слова вызывают хитрую улыбку на лице Флойда:

– Да, для того парня тоже. Он с тебя целый день глаз не сводил.

– В этом и заключалась твоя задача – вызвать ревность у Майло. И у тебя это получилось.

Мои щеки теплеют и скорее всего, покрываются румянцем, когда я думаю о Майло и том, как сегодня мы обменивались взглядами. Когда Чарли сказала, что они с Оливером женятся, я решила, что ни за что не появлюсь на свадьбе без пары. Именно поэтому я и попросила своего друга Флойда прийти со мной. Майло должен был увидеть нас вместе и подумать, что Флойд мой парень.

Может быть, это подтолкнет его к действию?

Я люблю его, но наши отношения… странные и запутанные. Майло считает, что его инвалидность существенная помеха для того, чтобы нам быть вместе. Он убеждает меня, что это и то, что он почти на десять лет старше меня делает наши отношения невозможными.

Это бред. Я много раз пыталась доказать ему, что он неправ, но этот парень такой упертый!

Я знаю, что нравлюсь ему – сильно нравлюсь. Возможно, он даже влюблен в меня, но он никогда этого не скажет, потому что тогда я точно не захочу уходить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Small town

Похожие книги