– Ладно, хорошо, – охотно согласился Адам. – Будем профессионалами. Но если она недоступна для меня, то пусть будет недоступной для всех остальных.

– Да-да, конечно, – закивал Майк.

– Ты понял? – Адам уставился на коллегу-актера.

– Ты еще здесь? – с любезной улыбкой поинтересовался Бо. Скорее в аду наступят заморозки, чем он станет отвечать подобным ничтожествам.

Адам стушевался и пробормотал:

– Симона, пойдем выпьем?

– Можно, – кивнула она.

Адам и Симона ушли, оставив троих скучающих мужчин, которым, по большому счету, совершенно нечем было заняться.

– Увидимся позже, Бо, – сказал Майк. – У нас будет много работы. – С этими словами он потащил Дики к трейлеру.

«Что же теперь делать?» – подумал Бо. И сам себе ответил:

– Вообще-то, у меня множество дел. – Он подошел к взятому напрокат «саабу», сел за руль и несколько секунд сидел без движения.

«А может, помочь Лейси?» – промелькнуло у него.

Конечно, он был раздосадован и зол на нее, но это неправильно. Не следовало на нее злиться, ведь она отвечала за трех малолетних детишек и вздорного старика. И, конечно, он был не прав, испытывая к ней вожделение…

Так как же помочь ей? Но он уже давно не делал никаких покупок в супермаркетах, так что вряд ли мог оказать Лейси эффективную помощь.

Поэтому он не отправился за ней, а переехал через мост, ведущий в Чарлстон, и через какое-то время свернул налево, на шоссе номер 17. Проехав двадцать миль мимо болот и нескольких ранчо, Бо минут через десять оставил позади сосновую рощу и какую-то заброшенную ферму, после чего повернул направо на перекрестке, расположенном перед газовой заправкой. Дальше проехал еще шесть миль по двухполосной дороге, по обеим сторонам которой росли дубы и сосны.

Наконец он подъехал к грунтовой дороге, которую искал, и свернул на нее. Медленно переваливаясь через ухабы, «сааб» проехал мимо пастбища, затем миновал перелесок и остановился у толстого дуба, сквозь густые ветки которого можно было разглядеть небольшую хижину. Она совсем не изменилась. Зато рядом с ней теперь находился двухэтажный дом. Кирпичный, с красными ставнями – ничего выдающегося. А рядом – небольшой бассейн с голубоватой водой. Справа же высились старые конюшни; их явно заново покрасили, перекрыли крышу и добавили несколько стойл в конце.

Бо дал задний ход, потом развернулся и поехал обратно – только ненадолго остановился у пастбища, чтобы взглянуть на лошадей. Их стало больше. Сильные, хорошие лошади…

И снова его охватил давний гнев, растекавшийся по жилам словно яд.

– Ты играл с нами, не так ли, отец?

На звук его голоса отозвались лягушки, выпрыгнушие из заросшей травой канавы.

– Вы правы, – сказал им Бо и, немного успокоившись, добавил: – Впрочем, все это – глупости.

Тронувшись с места, Бо вновь поехал по разбитой грунтовке, почувствовав себя намного лучше. Забавно, но факт: ложь не может пребывать в покое. Земля выплевывает ее, а ветер доносит до чьих-то ушей. Для этого могут потребоваться годы – или минуты. Но в конце концов истина торжествует, какой бы ужасной она ни была. И тогда квакают лягушки, светит солнце, и ты чувствуешь себя сильнее, чем раньше. Возможно, становишься слегка помятым, но сильнее. Даже если ты – кинозвезда.

<p>Глава 12</p>

Джордж, рыжий полосатый кот, сидевший на кухонном стуле, наблюдал за людьми, которые только что внесли его в дом вместе с покупками. Лейси убирала в ящики продукты, среди которых теперь были и глянцевые пакетики «Вискас».

– Я так рад, что мы взяли его, ма, – сказал Генри и почесал кота за ушами.

Высадив на парковке у студии Боба и Кэррол и получив сценарий, Лейси наткнулась на Скотти, студийного дрессировщика.

– Джордж уже старый, – объяснила она сыну. – Он дал понять Скотти, что больше не хочет быть киношным котом и что ему не нравится, когда его запирают в клетку с другими котами. Он хочет нормальную семью, хочет, чтобы за ним присмотрели, пока Скотти не отвезет его к себе домой. – Таким образом, Лейси дала понять малышу, что договоренность относительно Джорджа являлась временной.

– Мы должны о нем позаботиться, – заявил мальчик. – И должны сделать так, чтобы котик не сбежал.

– Да, верно. Поэтому нам придется быть аккуратными. Не будем оставлять двери открытыми. – Превосходно! Теперь у малыша появился питомец, о котором нужно заботиться. Кошачий лоток с крышкой и угольными фильтрами был поставлен в угол – Джордж уже с ним познакомился и, похоже, остался доволен. Теперь же кот тихонько урчал, создавая ощущение домашнего уюта в их жилище.

– Долгий сегодня получился день, – со вздохом пробормотала Лейси.

– Я бы не сказал, что такой уж долгий. – Генри погладил кота. – По-моему, день сегодня прошел очень быстро.

– Вот и хорошо.

– Не могу дождаться завтра, – сообщил малыш.

Лейси улыбнулась.

– Тебе понравились Боб и Кэррол?

– Да. И Дики тоже. Он смешной.

– Не уверена, что он хочет казаться смешным, так что мы должны проявлять осторожность и стараться не смеяться. Хорошо?

– Хорошо, – кивнул мальчик. – И еще мне очень нравится мистер Уайлдер. Когда он придет домой?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Шарм

Похожие книги