— Это резервные узлы систем, что включатся, когда выйдут из строя основные узлы. Им нужно меньше энергии, и они будут работать на резервном источнике энергии. Они на время обеспечат выживаемость корабля в экстремальных условиях, когда боевые системы будут поражены и кораблю нанесут критические повреждения. Это даст время экипажу покинуть корабль или вывести его из сражения. На крейсере ужимаются жилые помещения за счет автоматизации процессов управления кораблем. Экипаж значительно сократится. Все резервные мощности надо разместить в свободных отсеках.

— Кто это такой? — изумленно воскликнул Мак Кензи. — Сюр, вы доверяете суждению этой… — Он часто заморгал, подбирая подходящее слово, и не найдя, произнес: — Дрону?

— Доверяю, Шол. И у меня есть на это основания. Но эта информация секретная… Тебе, Шол, вечером придет пакет с информацией, ознакомься с ней и потом выскажешь свое мнение. Я прибыл сказать, что убываю на станцию «Мистфайр». Тут останется главный инженер Руди и профессор Никто. Старшим назначен исполнительный управляющий коммуной по имени Малыш. Вот этот пузатый дрон, — Сюр указал на висевший и мигающий дрон. — Я за припасами и новой сменой кораблестроителей. Шол, скоро я вернусь и надеюсь на отличный результат. С собой забираю всех ненужных специалистов завода.

Мак Кензи кинул взгляд на дрона и кивнул.

— Я понял тебя, Сюр, когда убываешь?

— Завтра. По моим планам ты становишься управляющим ПДР «Варяг» в этом секторе. Готов к работе?

— Ты хочешь освоить тут промышленные и добывающие мощности? — тихо произнес Мак Кензи.

— Да, Шол, хочу.

— Я сам давно об этом мечтал, да не было сил и ресурсов, Сюр. — Мак Кензи воодушевился. — Тут такие возможности…

— Да, Шол, и главным тут будешь ты.

— Я готов к работе, Сюр. Приказывай…

— Сначала ознакомься с планами и своими обязанностями, Шол. Если у тебя вопросов нет, я пойду.

— Я провожу тебя.

— Не надо. Занимайся делами, — улыбнулся Сюр. — Дорогу я знаю.

* * *

Ариа прожила в коммуне две недели. Небольшое замкнутое пространство освоенного коммунарами сектора стало для нее новым домом. Здесь все было не так, как везде. Не было магазинов, мало людей и не было суеты. В основном тут царила деловитая тишина. Коммунары не спеша осваивали свой сектор. Ариа приняла новую жизнь как одно из заданий разведчицы, и это ей помогло справиться с унынием и печалью от разлуки с родными и потери всего, что ей было дорого.

Она иногда вспоминала встречу с Горвом в ресторане, где было всего три столика и несколько отдельных кабинетов. Спрашивала себя, правильно ли она повела себя с Горвом, не ответив взаимностью на его ухаживания.

Обслуживали их девушки, умелые официантки. Ее провели в роскошный кабинет, где располагалась элегантная мебель, висели зеркала на стенах. Круглый стол на деревянных ножках был накрыт белоснежной скатертью. В кабинете звучала приглушенная мелодия, а за столом сидел в черном строгом костюме сам Горв. Стройный, подтянутый, с пробивающейся сединой. На столе стояла ваза с натуральными цветами.

Горв предупредительно встал, предложил ей сесть и подвинул стул, на который она села. Он оказал ей аристократические почести, не принятые в среде жителей станции. Веллингтон так никогда не поступал. Он действовал проще. Приносил вино и сразу лез ее лапать. Она не сопротивлялась, так как тоже хотела близости и отринула все прежние светские условности. С Горвом все было по-другому. Она не знала, радоваться ей этому вниманию или нет. Ее чувства были растерзаны, а память о потерях еще кровоточила, и Ариа сама не понимала, чего она хочет. Если жить с Горвом, нужно иметь сертификат соответствия службы психологической помощи парам. А такой службы тут не было. Она понимала, что кроме Горва, с которым ей придется создавать пару, по необходимости она будет искать второго партнера, такого, как Сюр, с кем сможет отдохнуть душой. Но где его взять в этой коммуне? На горизонте был только один кандидат, и это Сюр, но захочет ли этот непонятный парень иметь ее любовницей? Это раздвоение чувств ее изрядно мучило и мешало принимать красивые ухаживания элегантного, но не очень молодого Горва.

Им подали меню, и Ариа выбрала креветки с Новой Церсеи, вино из виноградников Мантикоры. Только там вырастают большие и сочные ягоды, из которых делают самое вкусное и дорогое вино. Горв не скупился. Хотя, как понимала Ариа, он мог тратить средства коммуны. Тут все было странным — и общая скудность обстановки внизу, и шикарная обстановка на верхних уровнях.

«Горв любит красиво жить», — подумала Ариа и постаралась мило улыбнуться Горву. Сначала разговор был ни о чем. Потом постепенно со сменой блюд и опустения бутылки (пила только Ариа, а Горв пил сок) язык у нее стал развязываться. Немного погодя, осмотревшись, Ариа решила честно прояснить ситуацию.

— Горв, я понимаю, что вы хотите произвести на меня впечатление, — сказала она. — Но этого делать не надо. Я давно уже не та девочка из светского общества и закончила школу секретных агентов, а там сами понимаете, чему учат девушек.

Перейти на страницу:

Похожие книги