Он не знал ответов на эти вопросы, но знал, что Волна Грома и верховный адмирал Остров Замка́ усилили и без того крепкую безопасность, которую они поддерживали на островах Хелен и Песчаной Банки. После смерти Кельвина Армака, безопасность в Хейрете также значительно усилилась. Всё это можно было бы достаточно легко объяснить, как рутинную меру предосторожности после попытки убить Кайлеба, и раскрытием того, что кто-то столь же высокопоставленный, как герцог Тириен, был в союзе с врагами королевства. Но это также просто предоставило ширму, за которой могло бы происходить всё что угодно, и Жасперу Малвейну это не нравилось.

Нет, ему это совсем не нравилось. 

<p>Апрель, 891-й год Божий </p><p>I</p><p>У банки Трумана,</p><p>Бухта Южный Хауэлл</p>

— Сигнал с флагмана, сэр!

Граф Серой Гавани повернулся от места около поручней шканцев, услышав крик, исходящий от старшего из двух гардемаринов, забравшихся на марс бизань-мачты. Он сложил руки за спиной, приспосабливаясь к лёгкому движению палубы рефлексами, усвоенными за двадцать с лишним лет, проведённых в море, и стал наблюдать, как капитан КЕВ «Тайфун» воззрился на молодого гардемарина, прокричавшего сигнал.

Глаза этого юноши были приклеены к флагманскому кораблю. Звуки корабля в море — ветер, гудящей в такелаже, ритмичный плеск воды о корпус, скрип шпангоутов и мачт, пронзительные крики и посвист птиц и виверн, следующих в кильватере «Тайфуна» — текли вокруг Серой Гавани в то время как он наблюдал, как старший гардемарин напрягся, чтобы прочесть сигнальные флаги, развевающиеся на рее бизань-мачты КЕВ «Буря». Другой юноша сидел спиной к мачте, крепко придерживая на коленях большую книгу от упорного ветра, который терпеливо старался перевернуть её страницы.

— Ну, мастер Махенти? — напомнил капитан Стивирт, сердито глядя на марс бизани, пока секунды шли одна за другой.

— Я не вполне могу разглядеть поднятое, сэр, и… — начал гардемарин Махенти, а потом прервался. — У меня получилось, сэр! Числа девять и тридцать семь — сформировать боевой порядок на левом галсе, сэр!

— Очень хорошо, мастер Махенти, — сказал капитан Дэрил Стивирт, и посмотрел на ещё одного гардемарина, на этот раз выжидательно стоящего рядом с ним на шканцах.

— Поднимите подтверждение, мастер Аймз, — сказал капитан. — Давайте, живее!

— Так точно, сэр! — ответил гардемарин Аймз, и начал выкрикивать приказы морякам из своей команды.

Серая Гавань наблюдал всё это без всякого намёка на улыбку, несмотря на то, что тринадцатилетний голос Аймза ещё не начал ломаться и то, что самый младший из моряков под его командованием должно быть был в два раза старше его. Граф когда-то стоял на месте Аймза, и этот юнец отчётливо понимал это.

Клубки ярко окрашенной ткани вывалились из кисы для флагов, после чего четыре из них были привязаны на сигнальном флаг-фале в нужной последовательности. Аймз посмотрел внимательнее, проверяя правильность сделанного, а затем отдал последнюю команду, и флаги поползли вверх. Верхний флаг достиг нок-реи и резкий рывок расправил их по ветру. Развеваясь, они повторяли сигнал с нок-реи «Бури», одновременно указывая, что сигнал с флагмана получен и правильно распознан.

Махенти не сводил глаз с флагмана. Прошло ещё несколько секунд, и затем, когда офицер-сигнальщик «Бури» спустил вниз первоначальный набор сигналов, он снова закричал вниз в сторону шканцев.

— Исполнять, сэр!

— Очень хорошо, мастер Албейр! — сказал капитан своему первом помощнику. — Положите корабль на левый галс, будьте любезны.

— Так точно, сэр! — ответил лейтенант Албейр и поднял к губам свой кожаный рупор. — Экипаж к парусам и брасам! — рявкнул он.

Серая Гавань смотрел как хорошо вымуштрованные моряки из команды Стивирта разбегаются по своим постам под крики старшин. Перестроение было сложнее, чем на борту последнего корабля Серой Гавани, но «Тайфун» был галеоном, а не галерой. При ста двадцати футах, он был на тридцать футов короче обычной галеры, и к тому же был шире и выше, что безусловно заставляло его выглядеть несколько неказистым. И, конечно, он имел три мачты, вместо одной, обычной для галеры, но были также сделаны и некоторые другие изменения.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Сэйфхолд

Похожие книги