Месье Жорж выронил письмо. Оно мягко опустилось на его потертые ботинки. Из окна Полетта видела, как по лицу старика текут слезы. Гнев, сожаление, радость и страх слились воедино в безмолвной печали.
Полетта медленно легла на кровать. Она вытянула ноги и натянула повыше толстое одеяло. Она дрожала. Слабая улыбка озарила ее лицо. Теперь она была спокойна: месье Жорж счастлив и находится в хороших руках. Там, за океаном, его кое-кто ждет. Кто-то, с кем он сможет заново открыть для себя город, который так любит. Кто как никто другой напоминает его утраченную любовь.
В окно проникал мягкий свет высоко стоящей луны. Полетта подумала, что нужно отдать должное тому, кто дергал за ниточки всего этого представления. Отправить ее на поиски любви в глухую деревушку, чтобы она насладилась последними мгновениями своей жизни, и позволить этому замечательному человеку на закате его дней узнать, что он отец, – такого плана не смогла бы придумать даже она. Все имело смысл, теперь она это понимала. Люди – всего лишь бумажные марионетки, которых ветер носит туда-сюда в сложном танце, и только от них зависит, смогут ли они насладиться моментом. Она вздохнула, подумав о счастье, которое еще ждет старика. И, надеясь разделить с ним частичку этого счастья, она осторожно закрыла глаза.
Эта книга родилась в гостинице моего отца. Шел 2016 год, я жила в Нью-Йорке с мужем и двумя маленькими сыновьями. Временами я скучала по Франции, ее кухне и природе. Когда я возвращалась в Париж, то иногда помогала в старомодном отеле-ресторане, в котором хозяин с полунеподвижным лицом командовал веселой компанией постояльцев. Несколько комнат, которые сдавались на месяц и больше, огород, слизни, колоритные жильцы и добротная кухня… Вкусно пахло Францией, и это поднимало мне настроение. Я повязывала фартук и между дежурными блюдами, полуденной суетой и домашней жареной картошкой записывала впечатления в свой блокнот для заказов. Обрывки фраз, образы, бранные словечки. Я пыталась запечатлеть эту особую атмосферу: грифельная доска с дежурным меню, клиенты у стойки, байки моего отца и его постояльцев… Я познакомилась с одной постоянной посетительницей, обаятельной пожилой дамой, которая обедала у нас каждый день и всегда в одиночестве. У нее был свой столик, и она всегда была недовольна моим обслуживанием: блюда приходилось слишком долго ждать, порции были слишком большими… Однажды женщина не пришла. Теперь она продолжает жить в этом романе.
Великодушие и жизнерадостность героев этой книги не покидали меня все время, пока я ее писала. Каким счастьем было провести полгода в их компании! Я передала этот текст читателям, скромно надеясь, что они будут рады поднять бокалы вместе с нами. Я и не ожидала такого энтузиазма. Воодушевленная положительными отзывами, Полетта расправила крылья. Самой Марселине было сложно в это поверить! И вот теперь эта веселая компания поет и смеется рядом с вами… Какое счастье! Приглашайте обязательно ваших друзей, хозяин забронировал для них лучший столик. Чем больше, тем веселее!
Месье Ивон и его постояльцы присоединяются ко мне и благодарят тех, без кого этой книги не существовало бы.
Спасибо моему отцу за его мудрые советы как садовника и хозяина гостиницы. Спасибо тем, кто узнает себя в обитателях отеля-ресторана «Оберж-де-Банье» и кто терпеливо наблюдал за моими первыми шагами в качестве официантки.
Спасибо фильму «Амели
Спасибо блогерам, которые писали об этой книге и тем самым поддержали это замечательное приключение. Спасибо также книжным продавцам, особенно Сандрине, Карине, Филиппу, Сильвии и другим, кто дал шанс мне как молодому автору. Благодаря вам Полетта и ее друзья продолжают свое путешествие вместе с читателями. И это очень много значит для меня.
Спасибо Веронике, Одри и всей команде Livre de Poche за то, что они так горячо поддерживают Полетту. Спасибо Дельфине за ее бесценную корректуру и Бенедикте за восхитительную обложку.
Спасибо Жюлю и Мариусу, моим маленьким солнышкам в коротких штанишках, которые согласились разделить свою маму с персонажами. Вы – моя самая прекрасная история.
Спасибо Матье, без которого это приключение не состоялось бы. Вся нежность и элегантность месье Жоржа – это от него. Пусть жизнь подарит нам еще много лет вместе.
Спасибо тем, кто прочитал эти строки. Тем, кто идет по этому пути вместе со мной с самого начала. Тем, кого я встречу завтра. Спасибо за ваши сообщения, которые поддерживают меня каждый день. Какая радость знать вас! Мне нравится читать о пожилых женщинах, которые повлияли на вашу жизнь. Вы часто говорите мне, что эта книга заставляла вас то смеяться, то плакать. Думаю, в трудные времена иногда полезно скрыть свою скорбь за улыбкой.