– Слова! – сказала Меган Барнард.

– Простите? – Пуаро вопросительно посмотрел на нее.

– Все, что вы сейчас сказали, – это просто слова, которые не имеют никакого практического значения. – Она произнесла это с той мрачной и отчаянной энергией, которая у меня прочно ассоциировалась с ее образом.

– Слова, мадемуазель, это только одежды, в которые рядятся мысли.

– А мне кажется, что в этом есть смысл, – сказала Мэри Дроуэр. – Правда, мисс. Очень часто, когда долго о чем-то говоришь или думаешь, внезапно появляется решение. Ваше сознание иногда само выполняет за вас работу, а вы даже не подозреваете об этом. Обсуждение всегда ведет ко множеству тех или иных результатов.

– Хотя и говорят, что разговоры только вредят делу, давайте будем разговаривать, – вступил в беседу Франклин Кларк.

– А что вы думаете по этому поводу, месье Фрэйзер?

– Сомневаюсь, что в том, что вы сказали, месье Пуаро, есть большой практический смысл.

– А вы как думаете, Тора? – спросил Кларк.

– Мне кажется, что принцип обсуждения произошедшего еще никому не вредил.

– В таком случае, – предложил мой друг, – пусть каждый из вас поточнее вспомнит, что происходило непосредственно перед убийством. Давайте начнем с вас, мистер Кларк.

– Дайте-ка вспомнить… Утром того дня, когда Кара убили, я пошел поплавать под парусами. Заодно поймал восемь макрелей. На заливе было просто прекрасно. Второй завтрак я съел дома… насколько я помню, подавали ирландское рагу. Потом поспал в гамаке. Выпил чай. Написал несколько писем, но пропустил почту, поэтому пришлось ехать в Пейнтон, чтобы послать их. Потом был обед, а после него, не побоюсь в этом признаться, я перечитывал книгу Эдит Несбит[60], которую любил читать еще подростком. А потом зазвонил телефон…

– Нет, об этом пока не надо. А теперь постарайтесь вспомнить, мистер Кларк, вы кого-нибудь встретили, когда утром шли к морю?

– Массу людей.

– Они вам чем-то запомнились?

– Абсолютно ничем.

– Вы в этом уверены?

– Подождите, дайте подумать… Я помню невероятно толстую женщину в шелковом полосатом платье… я еще подумал, зачем она его надела… с ней было двое детей… Потом были двое молодых людей с фокстерьером на берегу… они бросали ему поноску… Ах да, девушка с желтыми волосами визжала во время купания… Странно, как все всплывает в памяти – как будто негатив проявляется…

– У вас прекрасно получается. Ну а позже: сад, посещение почты?

– Садовник поливал сад… Почта? Чуть не сбил велосипедиста… какая-то глупая женщина, раскорячившись, кричала на свою подругу…

Пуаро повернулся к Торе Грей.

– Ну а вы что скажете, мисс Грей?

– В то утро я занималась корреспонденцией с сэром Кармайклом, – ответила девушка своим чистым и уверенным голосом. – Потом встретилась с экономкой. По-моему, во второй половине дня я писала письма и немного вышивала. Сложно вспомнить что-то особенное… Это был совершенно обычный день. В постель я легла рано.

К моему удивлению, Пуаро не стал задавать ей никаких вопросов. Вместо этого он сказал:

– Мисс Барнард, не могли бы вы вспомнить обстоятельства, при которых в последний раз встречались с вашей сестрой?

– Думаю, что это было недели за две до ее смерти. Я приехала из Лондона на выходные. Стояла прекрасная погода, и мы съездили в бассейн в Гастингсе.

– А о чем вы в основном говорили?

– Я пыталась вправить ей мозги, – ответила Меган.

Девушка нахмурилась, стараясь вспомнить подробности.

– Она говорила, что нуждается в деньгах из-за того, что купила новую шляпку и два летних платья. Немножко говорила о Доне… Она еще сказала, что ей очень не нравится Милли Хигли, эта девушка, которая работала с ней в кафе… Помню, мы еще посмеялись над этой Мэррион, которая управляет кафе… Боюсь, что больше ничего не помню.

– А она не говорила ни о каких мужчинах… простите меня, мистер Фрэйзер… с которыми собиралась встретиться?

– Мне она ничего не говорила, – сухо ответила Меган.

Пуаро повернулся к рыжеволосому молодому человеку с квадратной челюстью.

– Мистер Фрэйзер, я хотел бы, чтобы вы вернулись в прошлое. Вы говорили, что в тот трагический вечер пошли к кафе. Вы собирались подождать возле него и проследить, как выйдет Бетти Барнард. А вы помните кого-нибудь, на кого обратили внимание, пока ждали ее?

– По набережной гуляло очень много людей, но никто из них мне не запомнился.

– Простите, а вы действительно пытаетесь вспомнить? Ведь независимо от того, насколько заняты ваши мысли, ваши глаза продолжают механически, но довольно точно фиксировать окружающее…

Молодой человек упрямо повторил:

– Я никого не запомнил.

Пуаро вздохнул и повернулся к Мэри Дроуэр:

– Полагаю, вы получали письма от вашей тетушки?

– Конечно, сэр.

– И когда вы получили последнее?

– За два дня до убийства, – ответила девушка после секундного размышления.

– А что было в этом письме?

– Она писала, что «старый дьявол» опять появился у нее и ей пришлось послать его куда подальше, простите за грубость, сэр. А еще она писала, что ждет меня в ближайшую среду, это был мой выходной, и что мы вместе пойдем в кино. В тот день был мой день рождения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эркюль Пуаро

Похожие книги