Наташа вышла из переговорной, заказала у секретаря капучино для гостя, а затем вернулась в переговорную. Вскоре появился сам Верховный, как всегда, одетый в идеально сидящий на нем костюм, стройный, подтянутый. Ему еще не было и сорока лет, но он вел здоровый образ жизни, не употреблял вредную пищу или спиртное, оттого по лицу его невозможно было определить возраст. Позже всех пришла долговязая Лиз Перкинс. Верховный улыбнулся и шутливо пожурил ее.

– Миссис Перкинс, ну что же вы? Мы устали ждать.

– Да? Извините. Мне казалось, я всего на минутку задержалась.

– Итак, приступим. – Сказал Верховный. – У нас тут проблема нарисовалась, мистер Кляйнц. К нам попали данные по ценам на ваше оборудование в фирме «Быстрое яблоко».

– В самом деле? – Лицо Кляйнца было неизменно, но голос, казалось, выразил оттенок неудовольствия.

– Разве вы имеете право продавать им ваше оборудование? У нас с вашим руководством договоренность, что вы продаете только трем компаниям в Англии.

– Это, должно быть, какая-то ошибка. Или же происки самой фирмы «Быстрое яблоко». Вероятно, они ездили в Германию и о чем-то там договорились.

– Ну это уже дело десятое. – Сказал Верховный. – Сколько единиц они у вас закупили?

– Не очень много. – Кляйнц заерзал, голос его дрогнул. Казалось, он врал.

– У нас падение продаж по этим единицам катастрофическое. – Перебила его Наташа и передала всем распечатанный отчет. – Какие цифры на самом деле, мистер Кляйнц? Сколько мы потеряем в объеме?

Кляйнц почесал затылок.

– Я точных цифр не знаю.

– Так узнайте. – Сказал Верховный. – Вы же не хотите скандала.

– Ну что вы, у нас с вашей компанией лучшие отношения из возможных. Мы все для вас сделаем. Давайте подумаем, как мы можем компенсировать вам эти неудобства.

– Неудобства! – Воскликнула Перкинс и нервно засмеялась. – Нужно более сильное слово.

– Мы хотим, – заявил Верховный, – чтобы вы прекратили поставки в «Быстрое яблоко». Отменяйте все заказы.

– Это невозможно! Они уже идут на склад «Быстрого яблока».

– Тогда договаривайтесь с ними о повышении цен до рыночных. – Сказала Наташа. – Мы не согласны на такой демпинг с их стороны. У нас крупная компания, расходы намного выше, если мы снизим цены, будем работать себе в убыток.

– Послушайте, это также невозможно. – Сказал Кляйнц. – Договор с ними так составлен, что ничего сделать нельзя. Я могу только сделать вам какое-то привлекательное предложение.

– Я буду вынужден эскалировать этот вопрос. – Сказал Верховный. – Вы это понимаете?

– Я понимаю. Имеете полное право.

Казалось, заявление Верховного не уничтожило Кляйнца. Наташа смотрела на него во все глаза: ей подумалось, что он готов к позорному завершению карьеры. В этом была какая-то странная, ни на что не похожая решимость, даже мужество.

Когда Наташа проводила Кляйнца, Перкинс позвонила ей и позвала к себе. Было уже восемь часов вечера, так хотелось домой, но выхода не было. Наташа пошла в кабинет к ней.

– Ваша задача сейчас написать подробное письмо-отчет со всеми действиями Кляйнца. Приложите те отчеты, что вы сделали. Только не отправляйте их в Германию. Перешлите мне и Верховному. Он проверит и отправит от своего имени. Все понятно?

– Да, но Миссис Перкинс…

– Для вас можно Лиз. – Неожиданно очень доброжелательно сказала начальница.

– Хорошо, Лиз. Я хотела еще кое-что предложить. Я могла бы завтра поехать в фирму «Быстрое яблоко» и пообщаться с ними, разузнать, что это за предприятие. Сколько человек там работает, чем они занимаются вообще.

– Любопытная идея. Кем вы хотите представиться?

– Представителем крупного бизнеса с сетью предприятий. Скажу, что хочу взглянуть на оборудование вживую. Вдруг это подделка или мало ли.

– Попытка не пытка. Правда, я не знаю, что это нам даст? Во время скандала их объемы мы все равно выясним.

– Это даст фору, когда будем давить на них. Немцы не смогут скрыть от нас реальный объем «Быстрого яблока».

– Хорошо. Только будьте осторожны. А то у нас уже две сотрудницы под вопросом.

Наташа не поняла ее слов, Перкинс сказала это, когда она уже была в дверях. Нехорошее чувство сдавило сердце.

Поздно вечером, когда Биттерфилд уже собирался ехать в Лондон и пытать счастья с Наташей, одна из групп, разыскивающая Лоткина, связалась с ним.

– Кажется, мы нашли его.

Биттерфилд и остальные полицейские сели в машины и поехали к месту, где было обнаружено тело. Было уже очень темно, потому сам факт обнаружения Лоткина в лесу был похож на чудо.

– В такую довольно теплую погоду он не мог не начать источать запах. – Сказал Биттерфилд. – Выглядит так, как будто его убили почти сразу, как он приехал сюда.

– И довольно далеко от нашей гостиницы. Ближе к другой, я бы сказал.

– Да, это странно. – Согласился инспектор. – Неужели этот Кляйнц опять ни при чем?

– Завтра осмотрим здесь все хорошенько, в такую темень мы ничего не разглядим и только примнем зря траву.

– Да, утро вечера мудренее. Поскорее бы получить отчет по вскрытию.

– Кажется, все то же: преступник не меняет орудие убийства.

– Ты прав, выглядит как ножевое ранение. Шесть детей! Подумать только!

Перейти на страницу:

Все книги серии Офисные истории

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже