Фингал почти рассосался, и миловидное лицо ее просияло от улыбки.

– Как ваше самочувствие, Луиза?

– Небольшая слабость есть, не могу особо двигаться, хотя врач сказал начинать переваливаться с боку на бок, чтоб кровь разгонять. А так в целом довольно сносно.

– Скажите, вы знаете, что Франк навещал вас, пока вы были без сознания?

– Знаю, я уже видела его сегодня утром. Он прощения просил.

– Он сказал вам, что знает про беременность?

– Хах! Уже все в курсе?

– Это не вина доктора, ваш муж не стал скрывать эту новость от нас.

– Интересно!

– Значит, Франк спокойно отнесся к вашему положению. Это хорошо.

– Он поразмыслил и успокоился. В конце концов, у нас с ним столько лет ничего не получалось. А тут наконец – ребенок. Уже не важно, чей он и от кого.

– Я рад за вас. Рад, что здравый смысл победил. Позвольте спросить, вы поэтому были такой довольной после убийства Луиджи? Поэтому забыли рассказать полиции о каком-то темном деле Борелли?

– Вы знаете, я вообще-то была не очень счастлива после смерти Луиджи. Но на следующее утро после всего этого я сделала тест-полоску просто по традиции, и вот! Случилось чудо! Я даже на этой почве мужа готова была простить, но слово за слово, он фингал мне поставил. В общем, несмотря на этот фингал, несмотря на смерть Луиджи, я была вне себя от счастья. Сама не ожидала. Оказывается, материнство превыше всего. Любого мужчины. Поэтому я была так довольна. А потом, когда мне назначили первое узи, я на радостях поехала в больницу и забыла даже Виргенса предупредить. Девчонки тогда приехали ко мне домой, искали меня… Напугали грабителем, но даже грабитель не испортил настроение. Я просто позвонила отцу, и он приехал. Но, как оказалось, мы рано расслабились, и грабитель этот был вовсе не грабителем.

– Так что вы можете рассказать о темных делах Борелли?

– Ах, об этом!

– Мы предполагаем, что на вас напали из-за этого.

– У меня дурной нрав. На работе меня все ругают за то, что я пофигистка. Так я еще была влюбленной пофигисткой. Представьте: Луиджи мне в постели решил рассказать про какие-то махинации, темные дела, то ли его собственные, то ли конкурентов, в итоге я не слушала ничего. Вообще ничего не могу сказать. Это все, что я хотела сказать мужу. Но даже за это получила по лицу. Да что об этом говорить! Все это в прошлом.

– Но убийца не в курсе, что вы толком ничего не знаете. Он даже не знает, видела ли Джейн его.

– В смысле?

– На нее тоже покушались.

– Когда?

– В тот же день, что и на вас.

– Ох! Бедняжка!

– Скажите, вам удалось заметить хоть что-то в облике напавшего на вас?

Луиза широко расширила глаза.

– Вообще ничего. Я почувствовала удар со спины. Затем бешеный крик Джейн, я упала, он убежал. Джейн подбежала ко мне и стала перетягивать место ранения, что-то говорить мне. На этом все. Простите, инспектор, от меня совсем никакого толка. Я очень хотела бы помочь, но образ преступника у меня в голове такой: просто какое-то темное пятно, и все.

– Это не имеет значения. Мы близки к разгадке. Но вы будете под охраной, пока дело не будет закрыто. Желаю вам скорейшего выздоровления!

– Большое спасибо, инспектор!

Между тем Биттерфилд вернулся в деревню, где в последний раз видели Марка. Его подчиненные по картам отметили те места, куда мог направиться Марк Лоткин, и с удивлением обнаружили, что среди этих мест была гостиница, в которой на выходных останавливался Кляйнц.

– Довольно интересное совпадение! – Сказал констебль.

– Позвоните ему, выясните, все ли с ним хорошо, во-первых, а во-вторых, когда он покинул гостиницу. Может быть, он видел Лоткина.

Вскоре констебль отчитался о звонке Кляйнцу:

– Ничего полезного для нас. Кляйнц уже в Лондоне, едет на встречу. Лоткина он не видел и вообще не помнит, кто это.

– Сидел с ним за одним столом и не помнит? – Уточнил инспектор.

– Я ему сказал об этом, он сразу вспомнил. Признался, что сам довольно высокомерен и не запоминает менеджеров.

Наступил вечер. Наташа, уставшая после тяжелого рабочего дня, выпила чашку кофе, поправила укладку, макияж, накинула на блузку пиджак, взяла отчеты, распечатанные ею для встречи, а затем пошла вниз, где ее уже ждал Кляйнц. Встретив его на входе и сдержанно улыбнувшись ему, чтобы он почувствовал степень холодности их компании, она провела его в просторную переговорную.

Пока они ждали прихода Верховного и Перкинс, Кляйнц, прежде не замечавший Наташи, поднял на нее глаза и слегка улыбнулся. Он довольно пристально разглядывал ее. Она взяла на себя смелость и тоже взглянула на него. Он был лысоват, невзрачен, лицо исходилось мешками, как будто он не так давно сильно похудел, но кожа еще не смогла подтянуться.

– Кофе? Чай? – Уточнила она, вдруг вспомнив, что ничего не предложила ему.

– Да, пожалуйста, капучино, только на соевом молоке.

– Я сейчас уточню, есть ли у нас такое молоко. Одну минутку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Офисные истории

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже