— Брось, — она не хотела сейчас выслушивать его терзания. Бумажный стаканчик опустел, и Кейт поставила его на колено, хотя хотелось смять и выбросить прямо в окно. В груди крепла ноющая пустота, точно лёгкие желали никотина. — Этот Джонс… Какого чёрта?..

Она даже не могла объяснить, чем была недовольна. Может, просто собой, своими эмоциями, собственными ошибками?..

Майк благоразумно смолчал, ничего не добавив. Машина наконец свернула с трассы на городские улочки, и вскоре показалось здание участка. Однако Майк вдруг словно передумал и развернулся. Через пару минут машина остановилась у их отеля.

— Знаешь что, — сказал он резко, — тебе надо поспать. Обыск лучше устроить с утра, не в темноте же там бродить! Сама понимаешь, искусственное освещение вовсе не то, что надо. И нет необходимости спешить теперь, верно? Он в больнице.

— Придёт в себя и попробует сбежать, — уныло возразила Кейт.

— Нет, нет, ничего такого не случится, — пообещал Майк таким тоном, точно он способен был заглянуть в будущее. — Успокойся, прими снотворное. Спи. Ах, да! Займись ногой! Пока ты покупала эту бурду в автомате, я взял тебе мазь и эластичный бинт.

Кейтлин заглянула на заднее сиденье и заметила бумажный пакет. Действительно, нужно было позаботиться о себе, отстраниться. Может, даже наполнить узкую ванну в отеле водой, щедро добавив пены.

— Хорошо, — сдалась она. — Я отдохну, как ты и сказал.

Выходя из машины, она чуть не забыла пакет с мазью и бинтом, но Майк, высунувшись из салоны, бросил его прямо ей в руки. Покачал головой, не сказав больше ни слова, и тут же отъехал решать неотложные дела. На него можно было положиться.

Кейтлин добралась до номера, как в бреду, закрыла дверь за собой и прислонилась к ней спиной. Запрокинув лицо, она сдержала слёзы жалости к себе. Разве в ней не должно было прямо сейчас расцветать кипучее торжество? Отчего же она чувствовала себя раздавленной?..

Отклеившись от двери, Кейтлин, сбросила одежду и обувь и в одном белье отправилась в ванную. Завтра Мэйнард Джонс должен увидеть перед собой старшего специального агента, а не размазню.

Комментарий к Часть 18

#Прокачка_БМ Отшельник, перевернутый. Бегство от реальности, пустое упрямство, нежелание корректировать свое поведение в зависимости от обстоятельств, поставленная цель достигнута и прочее.

========== Часть 19 ==========

Мэйнард далеко не сразу попал домой. Сначала медики зафиксировали повреждения — налившиеся темнотой следы от пальцев выглядели по-настоящему жутко, затем он написал рапорт о случившемся, а только после этого сонный Джексон довёз его домой.

Дом не-Мэнди Макгауэр пялился на него тёмными окнами, уже не напоминая рождественскую игрушку. Напротив, теперь в ночном сумраке он рисовался зловещим и странным. Мэйнард мимолётно задумался, позволят ли ему участвовать в обыске. Он теперь — потерпевший… Что это значило на самом деле?

В памяти всплыло уставшее лицо Кейтлин. Мэйнард не мог злиться на неё, он ощущал только опустошение и глубокое разочарование. Казалось бы, дело раскрыто и следует радоваться этому, но он не замечал в себе ничего подобного. Образ не-Мэнди преследовал его, точно желал поиздеваться лишний раз.

Когда Джонс принял душ и собрался в постель, часы показывали половину четвёртого утра. Сон навалился на него удушающим одеялом, лишённый всяких видений и картин. Выбраться из него оказалось очень сложно, Мэйнард силился сбросить его несколько минут, пока наконец не сообразил, что его потревожил телефонный звонок.

Дотянувшись до почти севшего смартфона, Джонс отстранённо отметил, что уже восемь утра. Номер, высветившийся на экране, не был в его списке контактов. И сам этот момент заставил его напрячься.

— Детектив Джонс слушает, — рявкнул он в трубку, чтобы тот, кто там был на другом конце, и не подумал, что он ещё в постели.

— Старина Мэйнард, — раздался голос прокурора, Ричарда Дарси, — слышал, что у тебя неприятности.

— В смысле? — Джонс совершенно точно знал, что записывал телефон Дарси, а значит, тот звонил ему с одноразового, который не получилось бы отследить. — Почему неприятности? Ночью мы взяли…

— Мэнди Макгауэр? — Дарси усмехнулся. — К ней, кстати, приехал адвокат, может, ты слышал про такого? Кристофер Милстоун. Тебе, конечно, скоро сообщат дополнительно, но сегодня предварительное слушанье, ты уж держись там. Судья Гэрриет не особенно любит дела об изнасилованиях.

— Что?.. — Мэйнард уставился на смартфон так, точно тот только что укусил его за ухо.

— Ты вроде большой мальчик, сообразишь, — и Дарси отключился.

Мэйнард не особенно приятельствовал с Дарси, но несколько раз оказывал ему услуги. Ничего противозаконного, так, мелочи, которые не стоили бы внимания. Однако, похоже, этого было достаточно, чтобы у Ричарда возникло желание предупредить его. Вот только о чём?

Мэйнард отбросил одеяло и отправился умываться, словно можно было смыть с себя неприятное ощущение и липкую тревожность. Изнасилование? Что за изнасилование? Каким образом вдруг оно появилось в деле? И как касается его самого?

Перейти на страницу:

Похожие книги