— Я бы никогда не причинил вреда Бену, но мне нужна его кровь! — Чарльз сжал кулаки, его радужки стали ярко-красными.

Мера ему поверила. Наркоманы редко хотели причинить вред другим, но часто так и происходило.

— Чарльз, — предупредила она. — Возьми себя в руки.

— Он и мухи не обидит. — Принц ночи продолжал тащиться к Мере. — Наш Чарльз хороший.

Немного ближе…

Вампир зарычал, его клыки стали длиннее и острее.

— Ты никуда не заберешь Бена!

Вытащив пистолет, Мера прицелилась ему в сердце.

— Поторопись, Бенедикт.

Работая в Клиффтауне, Мера имела дело со многими вампирами, которые охотились на территории людей. С ними легко справиться, обычно железной пули в сердце или голову достаточно, чтобы покончить с ними или остановить их, в зависимости от того, сколько им лет. И все же она не хотела поступать так с Чарльзом Греем.

Если уж на то пошло, вампиру нужна помощь, а не пуля.

Чарльз собирался наброситься на нее, когда щупальца из ночи и звезд обвились вокруг его запястий и лодыжек, повалив на пол. Вампир ударился грудью и лбом о мрамор. Кровосос извивался в оковах, но щупальца были сильнее.

Дверь позади Меры распахнулась, и на пороге появился Баст. Чарльз вскрикнул, когда солнечные лучи ударили ему в лицо, от чего кожа покраснела.

— Я подумал, что тебе может понадобиться помощь, напарник. — Баст осмотрел сцену перед ним и перевел взгляд на брата. В его голубых глазах промелькнула тревога. — С ним все в порядке?

— Теперь он в безопасности. — Мера улыбнулась Бенедикту, который медленно кивнул, не сводя глаз с Чарльза Грея.

— Мой бедный друг… — пробормотал он, потом поднял голову, словно что-то вспомнил. — Ты уже нашел Корвуса?

— Да, — Баст вошел внутрь, магией ночи удерживая Чарльза в ловушке на полу. — Он сидит в участке.

Бенедикт моргнул.

— Вы поймали его?

— Нет, он сдался, — ответила Мера, все целясь из пистолета в Чарльза Грея в качестве меры предосторожности, но вампир обмяк и тяжело дышал на полу.

Магия Баста быстро истощала силы вампира, так что он отключился в считанные секунды.

Бенедикт уставился на них, в его затуманенном взгляде промелькнул ужас.

— Корвус сдался сам, и вы оставили его одного?

Ему не нужно было завершать мысль. Все знали, что Корвус никогда ничего не делал без причины.

Ахнув, Мера повернулась к Басту.

— Скажи Леону…

— Уже сделал, — заверил он. — Бен, старший брат скоро придет за тобой, так что оставайся на месте.

Мгновение спустя Чарльз Грей потерял сознание, поэтому Мера сунула пистолет в кобуру и прыгнула в объятия Баста.

— Не оставляй меня с ним наедине, — пробормотал Бенедикт с мольбой в голосе.

— Чарльз не проснется еще несколько дней, брат, — успокоил его Баст, раскрыв крылья за спиной. — Не волнуйся.

Одним махом он вынес Меру через открытую дверь и взмыл в небо.

Им не потребовалось много времени, чтобы долететь до участка. Поспешив внутрь, Мера понадеялась, что их опасения были необоснованны. И что Корвус будет ждать их за решеткой с высокомерной, раздражающей ухмылкой на лице.

Но камера ублюдка оказалась пуста.

<p><strong>Глава 24</strong></p>

Мера стояла в платье из шелка цвета морской воды, которое струилось по телу подобно воде: длинное, без рукавов, со слишком большим V-образным вырезом на груди.

Покрутившись перед зеркалом в своей спальне, Мера осмотрела себя.

Платье, может, и великолепное, но совершенно непрактично. Пришлось прикреплять пистолет кожаным ремнем на бедре, но теперь его трудно достать незаметно.

Басту не следовало, не сказав ни слова, бросать черную шкатулку ей на кровать, а затем сваливать в свою комнату, чтобы подготовиться к коронации Леона.

Хотя Мера не могла пойти в футболке и джинсах на самый важный бал в Лунор Инсуле. Конечно, она детектив Холлоуклиффа, но Леон настоял, чтобы сегодня вечером она и Баст были его гостями.

Она ценила это, но они работали над делом. С побега Корвуса прошло три дня, а от него все еще не было никаких вестей. Скорее всего, он объявится на коронации Леона, но Мере и Басту пришлось уступить и ублажить будущего короля.

Дипломатия, черт возьми.

Поэтому Мера была похожа на долбаную принцессу, которая практически беззащитна.

Отлично…

Собрав волосы в свободный пучок, Мера не смогла сдержать довольной улыбки. Рут любила играть с ее волосами, когда Мера была моложе, и она кое-чему научилась.

Заплетая локоны, она восхищалась серьгами в форме капель, которые подходили по цвету к ее платью.

Они, наверное, стоили целое состояние. Мера понятия не имела, как Баст так быстро раздобыл одежду и украшения, и скорее всего, это было не законно.

Закончив приводить себя в порядок, Мера вышла из комнаты.

Баст ждал ее в гостиной. На нем был черный костюм и шелковая рубашка цвета оникса. Манжеты и пуговицы костюма украшали серебряные нити, которые идеально сочетались с его волосами, волнами спадавшими на левую половину лица.

Сердце Меры екнуло при виде него.

В дорогом костюме и с прямой осанкой Баст выглядел очень по-королевски.

«И он чертовски сексуален, — добавила ее сирена. — Эти флюиды плохого парня…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективы Холлоуклиффа

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже