Я вцепилась в его руку, и не будь на мне перчаток, наверняка бы разодрала кожу до крови. Желание впиться в его холеное лицо ногтями вспыхнуло алым, будто перед глазами взорвался салют.

— Отпусти меня. — Прошипела, не узнавая собственный голос.

Ярость затмевала разум, кипела. Наверное, это была и его ярость тоже. Он забыл сдержать свои эмоции, и они ринулись ко мне, как сорвавшиеся с цепи псы, одержимые единственным желанием — растерзать. Их острые зубы погрузились в самое сердце, заражая бешенством.

— После того, как ты пообещаешь выполнять все мои приказы, — процедил Кайрин, сильнее сжав пальцы.

Я почувствовала, как ткань на шее натягивается, почти трещит. Он был выше, и мне пришлось встать на цыпочки, чтобы ослабить давление.

— Я тебе не собака…

— Но, если скажу, будешь лаять.

Вывернувшись, я попыталась его ударить и сама поразилась удаче. Хоть и слабо, но я двинула ему локтем в грудь, сразу отскочив на пару шагов подальше. Ваза с белоснежными цветами, оставленная кем-то на миниатюрном столике, с грохотом полетела на пол, задетая неосторожным движением. Керамические осколки разлетелись по комнате вместе с мелкими лепестками, вода начала капать со столешницы, впитываясь в короткий ворс ковра. Учитывая температуру, резко ушедшую в минус, скоро здесь все обрастет сосульками.

Кайрин смотрел на меня пораженно, удар стал для него неожиданностью, хотя и не нанес никакого урона. Он выпрямился и раздраженно повел плечами.

Я не могла отдышаться.

— Иршад джан, откройте пожалуйста, это я виновата! Я не знала, что он там! — Воскликнул кто-то за дверью, заставив нас обоих отвлечься.

— Лейсан, пора бы тебе прекратить совать нос в чужие дела. Слишком жалостливая. Ты хоть понимаешь, что означает его звание? Он может делать все, что хочет и где захочет. — Прозвучал сдержанный ответ.

— Но вы же всегда пресекали беспорядки! — Голос девушки срывался, — А вам все равно?! Вы же её привели!

— Мне? — В удивленных интонациях третьего я безошибочно узнала Сида, — Да я могу поделиться, в принципе.

— Ах ты ж, паскуда… — Пробормотала я, взглядом отыскивая свою паранджу.

Карающий сразу понял, в каком направлении текут мои мысли, и злорадно оскалился, наступив на спасительное одеяние.

— Ну уж нет, Бес. Я не собираюсь тебе подыгрывать. Если ты сюда проникла, наверняка продумала и свои дальнейшие действия. Ты либо будешь моим учеником, либо можешь выметаться отсюда. Выбирай. — Полушепотом заявил он и, не получив ответа, продолжил уже более громко: — Проходите, мы уже закончили!

Скрипя зубами, я оправила одежду и зачесала назад падающую на глаза челку. Решив отправиться сюда, я думала, что удастся провернуть все тихо. Если бы не скандал в общем зале, Сид мог организовать нам встречу, не привлекая к себе лишнего внимания.

Я могла бы кого-то "прочесть" не открывая лица.

Но как? Устало потерев глаза, я поняла, что и правда плохо осознавала последствия. У меня не было плана, только его наметки и примитивное желание быть в центре событий. Будто собирая однотонный пазл, я упорно соединяла неподходящие частицы и заметила это, только когда меня ткнули в них носом.

Растерянность явственно отразилась на моем лице, а может Кайрин просто её почувствовал, потому что его злость наконец схлынула, и он спросил, пока ключ ещё не до конца провернулся в замке:

— Ещё раз ответь мне — зачем пришла?

"Хотела увидеть тебя" — застряло в горле, и я при всем желании не смогла бы сказать это вслух.

Дверь распахнулась, и в проеме показался хозяин заведения, за спиной которого пряталась взволнованная Лейсан. Рядом маячил угрюмый Сид, который не проявлял никакого беспокойства, потому что в отличии от девушки был свято уверен, что ничего плохого со мной произойти не могло.

Увидев нас посреди беспорядка, заведующий борделем даже слова не проронил, лишь многозначительно посмотрел на разом побледневшую девушку, которой хватило секунды, чтобы сопоставить все факты. Её миндалевидные глаза, прикованные ко мне, удивленно расширились.

— Знакомьтесь, Иршад, это мой ученик, а вон тот, — Карающий кивнул на Сида, — мой подчиненный.

"Оба не могут похвастаться умом" — так и повисло в воздухе.

— Бесман, — Невозмутимо представилась я, — приятно познакомиться. Наслышан о вас, Иршад джан.

— А вот я о вас слышу впервые, Бесман джан… — Удивительно, но мужчина обратился ко мне уважительно.

— Значит, все ещё впереди.

— Простите, господин, я вам такого наговорила! — Не сдержалась Лейсан, поняв, что раздавала советы по обращению с мужчинами не по адресу.

— Ничего страшного, — я поспешила её успокоить, — не важно, о чем говорит женщина, если она так красива…

Комплимент из моих уст наверняка выглядел смешно, и девушка порозовела, едва сдерживая улыбку.

Должно быть, нечасто ей говорят что-то подобное от чистого сердца, да ещё и такие интересные личности как я.

— Лейсан, убери здесь и возвращайся в зал, — прервал хозяин обмен любезностями, и девушка засуетилась, убирая с пола осколки. Мне захотелось ей помочь, но это выглядело бы глупо и не по статусу, — Карающий, позвольте спросить, что происходит?

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Империя песков

Похожие книги