Уил был осторожен. Прежде чем придать камню огранку он несколько лет изучал его свойства. Неправильные расчеты могли лишить камня своих достоинств. Он мог потускнеть, изменить цвет, появились бы трещины или он мог расколоться на мелкие осколки. Вот у кого не занимать терпения, так это у Уильяма! Опять же, по словам моей приемной бабки, ведь его лично я не знала. Придав камню одну из редчайших огранок, Уил тем самым увеличил стоимость, и без того бесценного камня, в сотни раз.

Инарабиум бесценен. Ни один эксперт не знает сколько он стоит, так как никто его никогда не продавал. По красоте и редкости инарабиум превосходит все остальные камни. Несомненно, его владелец – являлся богатейшим человеком в мире. И когда-то Матильда считала делом чести найти предателя и поквитаться с ним.

Придя в себя, после смерти мужа, она оставила их семейное дело. Но продолжила заниматься скупкой и продажей драгоценных камней. О них она знала все, могла определить цену и вес камня на глаз, у нее удивительный дар на такие вещи.

С тех пор как она приютила меня, Матильда потеряла многих близких друзей, отправившихся на казнь правосудия или умерших от рук честных граждан, защищавших свою собственность прикладами ружей и револьверами значительного калибра. Поиск камня и неизвестного наводчика показались мне прекрасной целью. Я хотела заявить о себе в этом городе, а для этого мне нужно было бы стать опасной, ловкой, и покарать людей, навлекших смерть на Уила. Заранее предупрежу: жаль, что я слишком хорошего о себе мнения и не училась на своих ошибках…

<p>2 Мэри –Эль Брусс.</p>

Впервые настоящую казнь я увидела в семь лет, как раз тогда мне повстречалась Матильда. Мы шли к ее дому, по длиннейшей улице, когда мимо промчались несколько человек с гневными криками и исчезли за углом. Матильда поспешила за ними. В переулке путь преграждала толпа зевак, здесь были не только мужчины, но даже женщины и дети. Все смотрели куда-то вперед и выкрикивали: «Еще! Больше-больше!». Рядом с нами оказался знакомый Матильды, Фред – карманник, он и рассказал, что поймали грабителя в одном из домов губернатора, его прогнали по всей улице плетками и палками, и сейчас близится завершение наказания.

К вкопанному в мостовую столбу привязали парнишку лет 20-24х. Столбы казни установлены в довольно большом количестве по всему городу, к ним крепились наручники с цепями или веревками, и небольшое ведро. Невезучего воришку крепко приковали к столбу, один из горожан несколько раз прошелся плетью по телу юноши, а остальные, набрав из ведра, полные горсти, методично втирали соль в свежие раны пленника. Прежде чем до меня донесся первый отчаянный крик юноши, Матильда увела меня с места правосудия.

– Опасное наше ремесло,– учила меня Матильда,– всегда будь настороже! Все проверяй сама лично, никому не поручай ответственного дела, все только сама!

***

Спустя несколько лет, когда мне стукнуло 15, я соревновалась с двумя мальчишками в ловкости рук. Братья утверждали, что нет никого быстрее их. Что ж, я намеревалась доказать обратное!

Мы уже обошли несколько торговцев с дорогими тканями, и я успела обзавестись парой редкий кусков материи выделанную из викуньи2 и покрытую бриллиантовым напылением. Я уже предвкушала новый жилет из этой редкой ткани. Мальчишки же все еще ходили с пустыми руками, и уныло улыбались, оглядывая мой трофей.

Знаете в чем мое преимущество? Я никогда не походила на бродяжку или воришку. Матильда научила меня дорого одеваться, элегантно себя вести на публике и никогда не извиняться. Полагаю это была основная причина, почему мне так легко удавалось скрыть свое ремесло – я была невидимкой. Я выделялась на общем фоне наших грабителей или дам сомнительного поведения, приятной внешностью и манерами, я легко походила на честного гражданина. В этот раз я была одета в вельветовые шорты, подпоясанные стильным ремнем, на мне был такой же вельветовый жилет и белая рубашка с длинными рукавами. Завершали образ сапоги из натуральной кожи и тонкая цепочка с круглым кулоном. Конечно, я немного переборщила со стилем, и на меня постоянно оглядывались, но тем не менее.

Мы облюбовали новый магазин с золотом и серебром, на 3-ей линии от центра. Добираться пришлось пару часов, и я изрядно злилась на столь длительную прогулку, так как мои любимые сапоги все еще натирали, и мне было больно идти. Замечу, что когда я говорю фразы вроде «я обзавелась, приобрела, взяла, получила» – это не значит, что я использовала честный способ приобрести что-либо. Честный означает купить товар за деньги или драгоценности. Ну, вы поняли, я вне этой игры.

В магазине, кроме золота, продавали и драгоценные камни, но они были настолько малы и неприглядны, что я махнула на них рукой. Хозяин магазина, заговаривавший мне зубы и двусмысленно улыбаясь, показывал ожерелья и браслеты. Видимо, кто-то даже считает мою внешность привлекательной или же считает, что моя дорогостоящая одежда говорит сама за себя.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги