Через секунду к стеклу прильнуло рассерженное лицо финансиста Ханта. Его глаза вылезли из орбит, когда он меня увидел.
Знаками показала ему, чтобы он вышел ко мне. Дядя раскрыл было рот, но тут же закрыл, кивнул и скрылся в комнате.
Я ждала в саду за трактиром, нервно озираясь. Скоро показался дядя.
— Что случилась? Почему ты в таком виде? — начал он, срываясь на крик. — Ты попала в беду?!
— Тише! — прошипела я. — Да, я попала в беду! И не только я! Мне нужна помощь...
Я коротко рассказала ему все, что случилось, и все, что успела узнать. Однако не стала упоминать о том, что Лукаш считал Корнелиуса одним из преступников. Просто потому, что сама поверить в это никак не могла.
Реакция дяди была предсказуема:
— Мы немедленно убираемся отсюда, — заявил он, багровея и задыхаясь от гнева. — Так и знал, что грядет катастрофа! Как только я приехал сюда и увидел, как ты стоишь за прилавком ярмарки и вытворяешь глупые фокусы, сразу понял, что твоя жизнь здесь не привела ни к чему хорошему! Посмотри, во что ты вляпалась со своим упрямством и сумасбродством!
— Прежде чем мы уедем, мы должны помочь мальчику! Ему грозит гибель. Планируется преступление!
— Собралась в одиночку противостоять банде преступников? Ты в своем уме? Где здесь можно взять напрокат автомобиль? Отвезу тебя в Шваленберг, там мы сядем на поезд до столицы и постараемся забыть обо всем, что тут происходит! Найму для тебя охрану. Или отправлю тебя за границу. Ты будешь в безопасности. Это не наше дело, Эрика. Пусть этим занимается полиция! В городе есть полиция?!
— Есть офицер Брасс, сопливый мальчишка, он сейчас в лесном особняке вместе с остальными. Возможно, он тоже невинная жертва и будет использоваться как заложник, а возможно, он действует по указке бандитов. В этом городе верить нельзя никому.
— Идем искать автомобиль, — безапелляционно приказал дядя. — Спрошу у трактирщицы, где можно его достать. Жди меня тут: соберу саквояж, оплачу счет и вернусь.
Пока дядя собирал вещи, я ломала голову, как убедить его помочь.
— Госпожа Верден! — позвал сверху детский голос. Я подскочила, как ужаленная. С дерева на меня смотрел круглыми глазами сын начальника пожарной части, а на ветке выше расположилась Магда Ракочи.
— Дитмар, Магда! Что вы тут делаете?
— Ищем птичьи гнезда, — ответила Магда, испуганно хлопая глазами. — Мы все слышали… Ланзо убьют?
— Не убьют! Я... мы его спасем.
— Мой папа тоже там, — сказал Дитмар несчастным голосом. — В лесном особняке господина Роберваля… ему грозит опасность?
Я сглотнула.
— Думаю, нет. Он большой и сильный. С ним все будет в порядке.
«Не исключено что он сообщник преступников, — подумала я. — Впрочем, никто не в безопасности. Ни те горожане, кто помогает Химерасу, ни те, кто находятся в неведении».
В саду послышались шаги, пыхтение и ругань вполголоса. Вернулся дядя.
— Что за дыра этот Крипвуд! — бушевал он. — Тут нельзя взять автомобиль напрокат. Поезд будет на станции лишь утром. Даже коляску с лошадью не отыскать ни за какие деньги! Мне предложили осла. На осле мы будем добираться до Шваленберга вечность! И я не умею управлять ослами!
— Автомобиль есть у господина Роберваля, — сказали сверху. — Но он заперт в его гараже. Еще есть у директора Степпеля… Директор оставил его возле школы.
— Черт побери! — дядя подскочил от неожиданности и уставился на детские лица, выглядывающие из ветвей. — Вы что тут делаете, негодяи?
— Они не негодяи, — резко оборвала я его. — Это мои ученики. И они подали хорошую идею. Дядя, ты умеешь управлять автомобилем на паровом ходу?
— Да, — неожиданно ответил дядя. — Мой первый автомобиль был на паровом ходу, с парафиновой горелкой. Он куда проще в управлении, чем автомобиль с мотором внутреннего сгорания. Нам дадут его в аренду?
— Нет. Придется взять его без спросу.
— Украсть? — уточнил дядя поморщившись.
— Давай не будем использовать это слово. Хозяин автомобиля не станет возражать. Идем к школе! Магда, Дитмар… пожалуйста, ни слова никому о том, что вы меня видели!
— Мы не скажем! — испуганно ответили дети.
Переулками добрались до школы. Дядя держался неплохо: по крайней мере, он отошел от первого шока и больше не бранил меня. Ему очень хотелось убраться из Крипвуда как можно скорее, подальше от неприятностей, а когда он видел цель, действовал быстро и упорно, без оглядки на приличные манеры или моральные законы. Именно благодаря этому качеству он стал успешным финансистом.
Автомобиль директора Степпеля стоял за школой, бережно прикрытый брезентовым чехлом.
Дядя сорвал чехол и принялся осматривать автомобиль, разражаясь удивленными возгласами.
— До чего любопытная конструкция! Так... двухцилиндровая паровая машина. Котел небольшой, установлен спереди... Надеюсь, не взорвется. Горелка на керосине… заправлена. Воды полно. До Шваленберга пятьдесят лиг по дороге, должно хватить.
Он запустил двигатель; мы забрались внутрь и подождали несколько минут, пока в котле образуется нужное давление. Затем дядя передвинул рычаг, и машина покатила.
— Я не знала, что ты умеешь так ловко водить, да еще такой агрегат. Дома у тебя шофер…