- …Айро был солдатом, - выдавил Аанг.
- Воистину так, - сухо подтвердил Тао. – Как много ты знаешь о генерале Айро и Осаде Ба Синг Се?
- Эм…
- Я так и думал, - вздохнул Тао. – Если ты не убежден, то вызови одного из духов, оставшихся на этом корабле. Можешь добиться правды от них.
- …Почему это на этом корабле должны быть духи?
«Ой-ой». Катара вскочила на ноги, бросившись стучать в дверь Тао до того, как положение станет ещё хуже.
- Не может быть, чтобы ты был настолько слеп к ауре оставшейся тут смерти, - резко бросил Тао. – Вождь Хакода захватил этот корабль, Аватар Аанг.
Костяшки пальцев, металл, скорее стучать…
- Откуда, по-твоему, взялась вся кровь?
Ветер швырнул в неё сталь, и мир посерел.
- …Очнись! Очнись, Катара, не умирай, мне страшно…
Перепачканные песком руки на её голове. И Тоф никогда не боялась.
- Я очнулась, - прошептала Катара сквозь пульсирующую головную боль. – Я… О, нет!
Каюта Тао была уничтожена. Сам шаман забаррикадировался в углу за низкой каменной стеной из камня, принесенного на борт Тоф. У него был такой же оглушенный вид, как у любого, кто видел во всех деталях один из тех редких моментов, когда Аанг выходил из себя. А иллюминатор…
«Иллюминатора нет».
- Где Аанг?
- Недостаточно далеко, когда я доберусь до него. – Слова Тоф были злыми, и она что-то смахнула с одного из своих молочно-зеленых глаз. – Чертова пыль… Ты упала, Катара. Ты не говорила, ты не слышала меня…
- Он не знал, что мы были там! – бросилась защищать своего друга Катара. То, что Аанг услышал, то, что он должен был почувствовать… было ужасно.
- Он не знал, что там никого нет, Сахарная Царевна! – Металл треснул под пальцами на ногах Тоф, сжимаясь. – Я говорю ему чувствовать землю. Я говорю ему слушать. И что он делает, когда психует? Вот что. Мы поймаем его, и я буду сидеть на нем до тех пор, пока он не извинится перед тобой и не поймет, что он сделал тебе больно.
«Поймаем его?»
- Его нет на корабле.
- Сокка с парнями ищут, но я нигде его не чувствую, - отрезала Тоф. – Его нет. Его планера нет. Аппа и Момо всё ещё здесь.
Стиснув зубы, Катара поднялась на ноги.
- Мы должны найти его.
- Ясное дело. Как? Я могу следить по земле, но не по воде. И уж точно не по воздуху!
Катара покачала головой и поморщилась.
- Нам не нужно выслеживать его. Мы знаем, куда он отправился.
- В место, куда не сунется ни один здравомыслящий человек? – проворчала Тоф.
«Я не хочу слышать, как ты цитируешь Зуко», - начала было говорить Катара. И остановилась, и подумала об этом как следует.
- А… ну, вроде как.
Плечи Тоф поникли, и она застонала.
- Народ Огня.
- Я тоже так думаю, - призналась Катара.
- Без нас? Почему?
- Потому что мы предали его.
- Мы предали его? – выплюнула Тоф. – Как сильно он ударил тебя дверью?
- Мы должны были ему сказать! – заспорила Катара. – Он не был бы так испуган, если бы мы с самого начала рассказали ему о набеге.
- Рассказали ему? – не веря своим ушам, переспросил Тао. Взмах его руки разделил камень, чтобы шаман мог встать. – Юная леди, ты всерьез предполагаешь, что ему требовалось рассказывать? Это военный корабль Народа Огня! Как, по его мнению, ваш вождь мог получить его, если не с помощью смертельных методов?
Тоф с шумом выдохнула.
- Легкие Ноги может быть настоящим тормозом в определенных вещах. – Она скрестила руки. – Вот почему мы следили за твоими уроками, старый сучок! Ты действовал так, словно Аанг вырос сейчас! Ну, это не так! Он из тех времен, когда люди не убивали друг друга. Не при нем. Он даже не видел комету Созина, когда она прилетела в первый раз, а ты ведешь себя так, словно он должен так же сильно сердиться на Народ Огня, как ты…
- Тоф! – оборвала её Катара. – Расскажи папе, что случилось. Я пойду найду Сокку и припасы. – Она стиснула зубы. – Мы идем за ним.
***
Встав на якорь на самом сомнительном торговом причале, какой он когда-либо видел в жизни, Хакода отошел от поручней «Кичигая» к их в данный момент нежелательному союзнику. Некоторые из его воинов были в городе, играя роль матросов Народа Огня, чтобы добыть у местных информацию. Остальные наслаждались заслуженным отдыхом перед тем, как приступить к следующей фазе плана Сокки. Но Бато был здесь, тихий защитник от всего, что может призвать шаман… А чуть в стороне Асиавик разбирал свой медицинский набор. Чтобы собирать осколки, когда всё будет сказано и сделано.
«А сказать надо прилично», - подумал Хакода, более чем слегка раздраженно. – «Будь умным, Сокка. Храни их в безопасности».
- Полагаю, я должен радоваться, что мы не говорим об этом перед детьми.
Тао выпрямился, полный достоинства и ни о чем на жалеющий.
- Я знаю, что вы считаете мальчика своей семьей. И любой мужчина был бы расстроен, увидев, как ребенок сломя голову бежит навстречу опасности. Но я даже не думал, что он так сильно отреагирует. Невозможно, чтобы кто-то был настолько наивен по отношению к войне. Даже покоритель воздуха из прошлого столетия. Они наблюдали, когда Созин осуществил свое первое вторжение!