Но он уже видел такой расчетливый блеск во взгляде при дворе. «Как сильно я смогу надавить», - насмехалась поза придворного, - «прежде чем он опозорит себя невоспитанным проявлением ярости?»
Потому что это то, что происходило всегда. Он не мог играть в эту игру, даже если на кону была его жизнь. Всё что он мог – это слушать и чувствовать, как вонзаются ядовитые колючки, и терпеть до тех пор, когда можно будет сбежать…
«Сжечь их. Утопить их всех».
Нет, плохая идея. Только пламя Асагитацу стояло между ними и утонувшими. Позаимствовать его для убийства будет неразумно.
Но как же это было соблазнительно.
- Вождь Хакода, - голос Широнга звучал так, будто искупался на Северном полюсе. – Я так понимаю, вы не желаете иметь дело с правителем, которого Царь Земли и сам дух вулкана признали лордом Драконьих Крыльев?
На первый взгляд, это давало Хакоде выход. Всё, что ему надо было сделать – сказать «да».
И Зуко знал, что если он скажет «да», то Широнг – и все остальные, кто хотели, чтобы их поселение уважали как их в глазах людей и духов – с радостью вышвырнут весь флот Племени Воды восвояси.
А значит, положение вот-вот накалится и быстро. И, будь всё проклято, он не хотел драки…
- Эй! Племя Воды! – прощебетала Саолуань и помахала рукой с того конца причала, что был ближе к берегу. Лангшу оценивал ситуацию, стоя рядом с ней. – Мы собираемся спросить у планеристов, будут они вести себя как соседи или решат уронить на нас бомбы. Хотите пойти?
…И слава Агни за подзорную трубу и краткий брифинг со своими союзникам накануне приплывшей на синих парусах катастрофы. Зуко наблюдал, как выражение лица Хакоды сменилось с удивления на возмущение, а потом на тщательно подавленное недовольство, и постарался не улыбнуться.
«На этот раз? Я победил».
***
Поднимая их троих плюс тюки с припасами вверх по горному склону на извивающейся ледяной змее, Лангшу наконец-то вздохнул.
- Ладно, это было слишком уж близко.
- Ты сам это сказал, - согласилась Саолуань, оглянувшись на оставшийся далеко внизу залив. – Ты видел, как прыгали те огни? Я думала, ещё минута, и у нас будут Южане с поджаренной корочкой.
На самом деле он наблюдал за тем, как яростно бились волны вокруг свай дока. Ещё минута, ещё несколько злобных слов, и вода стала бы острым как бритва льдом.
«И мы бы не досчитались одного флота Племени Воды».
Ну… скорее всего, нет. Зуко держал себя в руках, но Лангшу не хотелось испытывать его контроль на прочность.
- Моя дочь могла бы вам рассказать, насколько он опасен, - мрачно сообщил Хакода.
- Катара, да? – фыркнул Лангшу. – Я всегда предпочту «преднамеренную угрозу» «избалованной паршивке, начинающей бунт». Почему вы не связали её? Вы её вождь. И вы могли использовать веревки.
…Возможно, это не лучшее, что он мог сказать, понял Лангшу, заметив гримасу Саолуань и выражение недоверчивого возмущения на лице Хакоды.
- Вы ждете, чтобы я напал на свою собственную дочь? – воскликнул Хакода.
- Так поступают на острове Киоши, если покоритель воды не контролирует себя. – Саолуань испытующе посмотрела на вождя подведенными черным глазами на покрытом белой краской лице. – Но, как правило, мы используем веревки задолго до того, как дело доходит до бунта. Покоритель воды, который слишком зол для того, чтобы слушать, и притягивающий сердца людей? От такого умирают люди. И это из разряда тех вещей, из-за которых бросают Унаги. – Она подняла обтянутую перчаткой руку. – Маленький брат? Останови лёд.
О, будет здорово. Резкий взмах руки вниз остановил их. Лангшу сошел на твердую землю и скрестил руки на груди с холодным нейтральным выражением на лице. «Видите? Не покоряю. Веду себя вежливо».
Но судя по хмурой гримасе Хакоды, он не признал эту позу. Что за черт?
- Мы слышали только то, что рассказывал экипаж «Сузурана», - невозмутимо сказала Саолуань. – Я бы не удивилась, если они немного преувеличили. Вероятно, они ожидали полномасштабного цунами, если она не остановится. Чего-то, что разбило бы «Сузуран» и отправило на дно. Как флот вторжения. – Она пожала плечами. – Итак, что случилось?
Хакода посмотрел вниз, на гавань.
- Вы ждете, я поверю, что они считали, что Катара могла потопить их корабль?
- Она учительница Аватара, - отрезал Лангшу. – Вероятно, она могла.
Хакода начал было возражать… и остановился. Окинул Лангшу взглядом с головы до ног.
- А ты мог бы?
- Металлический и такого размера? Скорее всего, нет, - пожал плечами Лангшу. – Капитан Джи выступал против покорителей воды. Он знает, как вести корабль в волнах. Но деревянные корабли? Корабли Племени Воды? – он поморщился. – Да, я могу.
Хакода отступил на шаг.
- Ты это делал.
- Нет! – но это была не полная правда. – Я не топил. Но… когда я был ребенком… - Его плечи поникли при воспоминании. – После шторма… меня взяли к себе Шенги. Но в первый же раз, как мы вышли на рыбалку и поднялся ветер… они выкинули меня за борт. Им пришлось.
Плечи вождя напряглись, натянув синюю ткань.
- Они выбросили тебя…