Элиас не мог перестать думать о Дарси. Ее давно не было, и он уже успел соскучиться по ней. Слишком сильно. Он полагал, что недели будет достаточно, чтобы утолить их желание, но вышло иначе. Они лишь сильнее привязались друг к другу. Он искренне сопереживал Дарси и хотел, чтобы она была счастлива.
Сегодня Дарси напомнила ему, что их брак — фиктивный, и Элиас впервые пожалел, что это действительно так. Дарси понимает, что их брак не более чем сделка, и, возможно, это к лучшему, ведь они, как ни крути, из разных миров.
Деньги, происхождение, положение в обществе, связи — в этом плане между ними пропасть. У него больше власти. Что же касается физической близости — он всегда держал ситуацию в своих руках… за исключением прошлой ночи, когда она довела его до изнеможения.
Элиас осознавал, что в нем пробуждаются глубокие чувства. Зачем они нужны? Все и без того слишком запутанно, и признание в чувствах только усложнит ситуацию. Лучше оставить все, как есть. Он окажет Дарси необходимую помощь и будет поддерживать ее так долго, как это необходимо. А чувства придется держать при себе, чтобы не ограничивать Дарси свободу выбора. Ибо нет ничего хуже, когда в паре более сильный манипулирует тем, кто слабее. Даже если им движет… любовь.
Элиас решил, что обеспечит Дарси всем необходимым, она забудет о нужде и, наконец, станет свободной.
И пусть отпустить ее для него станет самым большим испытанием.
Вечером, когда Элиас вернулся домой, он увидел Дарси за обеденным столом. Перед глазами пронеслось соблазнительное видение — Дарси, разгоряченная и обнаженная, требует еще и еще. Сейчас на ней были голубые джинсы и выцветшая футболка, она отрезала от треугольника сыра бри крошечные кусочки и с воодушевлением отправляла в рот.
Прежде чем он успел что-либо сказать, Дарси вскочила со своего места и, не скрывая радости, воскликнула:
— Мы можем пригласить Лили к нам домой! — Она подошла ближе и положила руки ему на плечи. — Позвонила социальный работник. Она сказала, что наши дела идут как надо, и это огромный шаг вперед, Элиас!
— Замечательные нов…
Дарси припала к его губам, не дав договорить. Она была такой воодушевленной и целовала его с таким энтузиазмом, что он чуть не потерял голову.
Элиас отстранился, пытаясь вернуть самообладание. Дарси заморгала, с удивлением глядя на него, но Элиас не дал сбить себя с толку. У него был план, и ему не терпелось поделиться своими соображениями с Дарси.
— У меня есть кое-что для тебя.
— Для меня?! — Дарси уставилась на конверт в его руках. — Что это?
— Это брачный контракт, — сказал Элиас, протягивая конверт. — У нас не было времени все уладить перед свадьбой.
Дарси молча просмотрела документ, быстро перелистав страницы, и, наконец, подняла голову.
— Зачем ты это сделал? — Ее голубые глаза были холодны как лед.
— Я хочу обеспечить Лили. — Элиас прочистил горло, к такой реакции он не был готов.
Дарси покачала головой:
— В этом нет необходимости, я могу позаботиться о ней самостоятельно, если ты не хочешь участвовать.
— Если я не… — Он сделал паузу и перевел дух. — Дарси. Это все ради тебя. Нам следовало договориться обо всем до свадьбы, но у нас не было времени. Ты же должна понимать, что мое предложение имеет смысл.
Дарси побледнела:
— Какой в этом смысл?
Элиас начал сомневаться в правильности своего решения, но не понимал, в чем именно его ошибка.
— Тебе больше не придется беспокоиться о деньгах. Это даст вам ощущение безопасности.
Дарси отвернулась:
— Мне это не нужно. Я не стану подписывать контракт.
Элиас пошел в наступление:
— Считаешь, что лишь ты имеешь право помогать Лили? Это как минимум глупо и самонадеянно.
Дарси повернулась к нему лицом. Эмоции, бурлящие в ее глазах, поразили его.
— По моему опыту, — сказала она, — люди не склонны выполнять свои обещания.
— Верно, — выдохнул Элиас, — именно поэтому я сделал все по закону. Ты получишь деньги, которые тебе понадобятся для дальнейшей жизни, заранее. Это твоя свобода, Дарси. Тебе больше не придется беспокоиться о деньгах. Работай, если хочешь, но в этом нет никакой необходимости. Ты сможешь проводить больше времени с Лили, а не вкалывать с девяти до шести с одним выходным в неделю. Пойми, для меня это ничто!
Дарси отшатнулась, будто он дал ей пощечину.
— Ничто, — повторила она.
Неприятное чувство охватило Элиаса. Как же он ошибся! Дарси неправильно поняла его намерение. Не стоило составлять весь этот огромный контракт, не поговорив с Дарси. Он ничему не научился, а должен был. Ситуация повторяется, как и с домом, который он купил без ее ведома. Неужели он становится таким, как отец?!
— Откупиться — это единственное, что ты можешь сделать для меня? — спросила она с горечью.
Похоже, это действительно так. Своим поступком он хотел обеспечить свободу себе, а не Дарси.
Элиас, как никогда, остро осознавал, что не сможет дать Дарси то, чего она хочет… чего она заслуживает. Ей гораздо лучше будет без него. Ей и Лили. Потому что Элиас не знал, что правильно, а что нет.