– Освободите меня, сестры! Я – ваш император! – крикнул он.

– Ты – не император, Фаразар, – сказала Яридин, глядя на него так, словно ребенок на жука, которого собирается раздавить. – Ты уже давно перестал быть им. А может, никогда и не был.

– Это возмутительно!

– Все это затеяли грязные сектанты, – сказала Сизин.

– Они нас обоих обставили, – буркнул Темса.

Он выглядел подавленным, почти сдавшимся. Возможно, мои слова наконец-то проникли в его отрубленную голову. Какая ирония, что Сизин и Темсу, так ненавидевших друг друга, объединила ненависть к Культу Сеша. Она даже могла бы принести им пользу, если бы они когда-нибудь додумались объединить усилия.

– Все правильно, тор и будущая императрица. Голодный человек на многое готов ради куска хлеба, а вы двое действительно голодали.

Призраки принесли красные одеяния и накинули их на плечи Нилит и мне.

– Берегись, Келтро. Теперь ты предстаешь перед нами в своем истинном обличье. – Хирана прищурилась, глядя на меня, а сестры и Нилит тем временем вышли из камеры.

Не обращая на нее внимания, я посмотрел на Острого. Лицо на рукояти сильно нахмурилось.

– А мой меч? – крикнул я вдогонку сестрам.

Они посмотрели на меня из коридора, обдумывая мои намерения, а затем одновременно кивнули. Я повернул Острого лезвием к веревке, на которой он висел. Волокна подались в разные стороны от одного прикосновения металла.

– Слава яйцам, – с облегчением выдохнул сокол и закрыл глаза.

Тяжелая дверь с грохотом захлопнулась; за спиной у нас хрустнули задвигаемые засовы, и мы очутились в коридоре, в котором был слышен негромкий, но непрекращающийся рокот. Солнечный свет исчез, его заменило знакомое свечение фонарей, наполненных порхающими насекомыми. Лирия и Яридин остались с нами, а остальные призраки разошлись по разным концам коридора. Нилит встала в стороне от нас; ее плечи согнулись под тяжестью бремени, но взгляд был острым и подозрительным.

– Приносим вам наши самые искренние извинения, императрица. Мы не собирались так сурово обходиться с вами; просто наши братья и сестры слишком старались позаботиться о вашей безопасности. Вы – наши достопочтенные гости, и, как может засвидетельствовать господин Базальт, к гостям мы относимся с предельным уважением.

Я пожал плечами; я не мог опровергнуть их слова, но мне очень хотелось сразу перейти к делу.

– Где моя половина монеты?

– Всему свое время, Келтро, – ответили сестры, не глядя на меня.

– Погодите…

– Сестры, три вопроса, – сказала Нилит и выставила три светящихся пальца. Остальная часть руки была скрыта под одеждой.

– Спрашивайте, императрица. Хотя мы…

– Где мы?

– Под проспектом Оширима, в Катра-Рассане. Грохот, который вы слышите, доносится сверху, с улиц.

– «Перевернутый Собор». Фаразар всегда подозревал… – прошептала Нилит. – Где тело Фаразара?

– В безопасном месте под нами – в закрытой комнате, ключ от которой есть только у нас.

– А где мой конь?

– Также в безопасности – наверху, в нашей конюшне. Удивительное животное. Он так вас защищал.

Интересно, сколько призраков Аноиш раскидал по площади ударами копыт, прежде чем Культ Сеша сумел его укротить?

Нилит откашлялась и пошла по коридору.

– Можете проводить меня к ним, а затем – к Великому колодцу Никса, чтобы я могла поработить тело Фаразара, – сказала она. – Если попытаетесь мне помешать, то вас ждут неприятные последствия.

– Я уже говорил о том, как я ей восхищаюсь? – заметил Острый у меня в голове.

Сестры не сдвинулись с места.

– Подобных планов у нас нет.

– Вот как? А чьи солдаты и призраки задержали нас у колодца Никса?

– Это войска Сизин. Они не знали про… перемены во власти, скажем так.

Нилит остановилась.

– Чьей власти? – спросила она.

Сестры улыбнулись.

– Может, пойдете с нами, императрица?

Их слова совсем не убедили Нилит. Она приложила руку к бедру, словно потянулась за мечом, но затем поняла, что не вооружена, и на всякий случай сжала кулаки.

– Мы знаем, что вы спешите. Но, пожалуйста, уделите нам немного времени – это принесет вам пользу.

– При одном условии.

– Да, императрица?

– Мне известно про старые способы лечения – водой из Никса и прикосновением призрака. Я лично видела, как их применяют в Абатве. Я хочу, чтобы вы исцелили сокола.

Лирия и Яридин переглянулись.

– Императрица, – сказали они. – Мы нашли сокола Безела рядом с телом вашей дочери. Именно он…

– Я прекрасно знаю, что он сделал, – дрогнувшим голосом ответила Нилит. – Исцелите его. Он и так настрадался.

Яридин подняла руку, давая знак одному из находившихся рядом призраков, а Лирия тем временем повела нас вперед, по сети уходивших все глубже тоннелей и лестниц. В тот день Катра-Рассан гудел, словно улей. Бригады призраков везли по коридорам тачки, накрытые алой тканью. В каждой комнате призраки и живые люди в красном увлеченно чем-то занимались. Нилит, как и я, озадаченно смотрела на суматоху; кроме того, ее удивили размеры собора. Она без устали его разглядывала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гонка за смертью

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже