— Спорю, ты мечтаешь, чтобы я тебе отсосал! — продолжал свои насмешки Рики, призывно высовывая язык.
— Ох-х-х-х, — простонал Энью и внезапно кончил. Струйка семени ракетой взмыла вверх.
Полная утрата ксеронцем контроля насмешила монгрела до икоты. Он оставил беднягу мучиться предынтервальным синдромом и поспешил в главный зал.
Увидев Ясона, который ожидал его с цепями в руках, Рики застыл как вкопанный. Хозяин и пет долго смотрели друг другу в глаза, и воздух между ними, казалось, звенел от напряжения.
— Иди сюда! — твердым голосом велел блонди, задаваясь вопросом, наденет ли Рики на сей раз цепи добровольно, или придется его снова усмирять.
Монгрел раскрыл было рот, чтобы выразить протест, но тут в зал ворвался взбешенный Энью.
— Погоди у меня до завтра, полукровка! Я тебя в кровь отдеру! — прорычал он, прежде чем заметил хозяина.
Рики благоразумно воздержался от комментариев. Глядя на Ясона, он ждал, как тот отреагирует на угрозу целомудрию его любимца.
Положив цепи на барную стойку, блонди выхватил усмирительную трость и, прежде чем Энью успел хоть что-то сообразить, прижал ксеронца к стене и задрал полы халата, заголив его зад.
— Ты и пальцем не посмеешь тронуть Рики без моего разрешения! Даже не думай бросаться подобными угрозами! — Строгий выговор сопровождался чувствительными ударами тростью по бедрам, тем более неприятными, что они пришлись по уже избитым местам. Вопли пета наполнили пентхаус, грубо прервали навеянную опиатами дремоту Катце и приманили Оди с балкона в главный зал, где он и остался наблюдать за происходящим с мрачным любопытством. Впрочем, представление закончилось довольно быстро — Энью, безутешно рыдая, мешком свалился на пол к полному удовлетворению монгрела.
Вложив трость в ножны, Ясон снова взял цепи и вперил в Рики угрожающий взгляд. Ксеронец шмыгал носом и с завистью смотрел на соперника снизу вверх, так что монгрел гордо протянул хозяину запястья, и довольный Ясон наконец смог вздохнуть с облегчением.
Энью еще никогда не видел петов в золотых цепях и ошейнике, да к тому же с выгравированными инициалами хозяина. Неудивительно, что полукровка раздувался от гордости — было от чего! А ведь Ясон обещал ему, Энью, новый гардероб! Похоже, забыл — хотя ксеронцу было мучительно необходимо сменить одежду… Энью вытер нос и обиженно засопел, остро переживая несправедливость наказания. Единственное утешение он находил в ожидании скорых перемен: уже завтра ни хозяин, ни пет не смогут противиться его чарам.
— Вы собираетесь уходить? — спросил Оди Ясона.
— Да. Сопровождение мне не требуется.
Оди ответ явно не понравился.
— Кто-то должен пойти с вами. Если вы не позволяете охранять вас, для чего мы тогда вообще нужны?
— Меня больше всего беспокоит безопасность пентхауса. К тому же я вооружен. — Ясон отбросил полу накидки и предъявил новый лазер в кожаной кобуре, пристегнутый к бедру.
Покачав головой, Оди вернулся на балкон и, пробурчав что-то себе под нос, закурил очередную сигарету.
— Можно посмотреть? — вне себя от волнения спросил Рики. — Хозяин! — выпалил он, заметив, как рука блонди потянулась к усмирительной трости.
— Позже, пет! — ответил Ясон, застегивая браслет, к которому крепилась цепь от ошейника Рики.
— Хозяин… я так и не позавтракал, — пожаловался монгрел.
— Таи! — крикнул Ясон.
Откуда ни возьмись примчался невысокий глазастый парень с черными волосами с красноватым отливом и притащил коробку с обедом.
— Это наш новый повар, — как ни в чем не бывало представил его блонди.
— Ваш обед, господин Рики! — с поклоном произнес Таи.
Лишившись дара речи, монгрел взял коробку. От всех этих перемен и новых лиц в пентхаусе у него уже голова шла кругом. Заметив ошарашенное лицо пета, Ясон кивнул.
— У нас теперь Энью и новые охранники, так что одному фурнитуру не прокормить такую ораву — к тому же Джутиан и вовсе готовить не умеет. Таи — мастер своего дела. На Аристии он был шеф-поваром принца Руу.
Услышав похвалу своего нового хозяина, Таи просиял и снова поклонился. Рики как завороженный смотрел в его глаза-сердолики с золотыми крапинками — такого оттенка он никогда еще не видел. Конечно, ему приходилось слыхать об аристийцах, добродушных жителях экзотических островов, щедро разбросанных по зеленому Аристийскому океану. Они славились на всю галактику достижениями мореплавания, мягкими винами, изысканной кухней, необычайно красивыми петами и подлинно выдающимися шедеврами во всех видах искусства.
Монгрела так и подмывало засыпать хозяина вопросами о новом поваре, о садах и обо всем, что происходит в пентхаусе, но он решил умерить свое любопытство, пока они не останутся наедине — его раздражала необходимость вставлять после каждой фразы слово «хозяин».
Как только за ними закрылась дверь лифта, пета прорвало.
— Куда мы едем? Когда ты нанял этого аристийца? А сам-то ты был на Аристии?
— Мы едем в клинику «Танагура Медикал». Таи я нанял вчера. Да, я был на Аристии дважды.
— Так мы собираемся навестить Дэрила?! — воскликнул Рики.