Отведите этого сумасшедшего в тюрьму. Батюшка Баптиста, присмотрите, пожалуйста, чтоб его отправили.

Винченцио

Вести меня в тюрьму?

Гремио

Стой, пристав! Он в тюрьму не пойдет.

Баптиста

Не спорьте, синьор Гремио, я говорю вам, что он пойдет в тюрьму.

Гремио

Поберегитесь, синьор Баптиста, не впутывайтесь в эту грязную историю. Я присягу дам, что это настоящий Винченцио.

Педант

Дай, если посмеешь.

Гремио

Нет, я присяги дать не посмею.

Транио

Может быть, ты скажешь, что я не Люченцио?

Гремио

Нет, я знаю, что ты синьор Люченцио.

Баптиста

Ведите болтуна! В тюрьму его!

Винченцио

Как притесняют иностранцев здесь! Ах, мерзкий! Ах, мерзкий плут!

Входят Бьонделло с Люченцио и Бьянкой.

Бьонделло

О, мы погибли! Вот он! Отрекитесь от него, откажитесь от него, а не то все пропало.

ЛюченциоПрости, отец мой!

Становится на колени.

ВинченциоЖив ты, милый сын!

Уходят как можно скорее Бьонделло, Транио и педант.

БьянкаПростите, батюшка, меня.БаптистаЗа что же? –Но где Люченцио?ЛюченциоЭто я Люченцио.Неложный сын неложного Винченцио;И с дочерью мы вашей в брак вступили,Пока с поддельными вы говорили.ГремиоЭтим плутовством они всех нас обманули!ВинченциоКуда же этот Транио девался,Что прямо мне в лицо тут издевался?БаптистаСкажи, да разве ты не Камбио?БьянкаИз Камбио сделался Люченцио.ЛюченциоЛюбовь свершила чудо. Ради БьянкиЯ с Транио поменялся именами,И в городе меня он представлял;А я меж тем благополучно прибылК давно желанной гавани блаженства.Все делал он по моему приказу.Прости его, отец мой, для меня.Винченцио

Хотел бы я ему нос расквасить, этому негодяю, что собирался меня в тюрьму посадить.

Баптиста (к Люченцио)

Послушайте, сударь. Что же вы женились на моей дочери, не испросив моего согласия?

Винченцио

Не бойтесь, Баптиста, мы вас удовлетворим. Но я хочу отмстить за дерзость.

Уходит.

БаптистаА я – узнать, как глубока их мерзость.

Уходит.

Люченцио (Бьянке)Подбодрись, он сердиться перестанет.

Уходят Люченцио и Бьянка.

ГремиоХоть мимо рта кусок, а все же в миреНайду свою я порцию на пире.Катарина

Друг мой, посмотрите, чем окончится весь этот кавардак.

ПетручиоОтлично, только сначала поцелуй меня, Кет.КатаринаКак! Посреди улицы?ПетручиоЧто же, ты меня стыдишься?КатаринаНет, избави Боже: я целоваться стыжусь.ПетручиоТогда – сейчас назад. Эй, едем мы домой!КатаринаДа поцелую я. Прошу тебя, постой.ПетручиоНу что ж, разве плохо? Да, милая Кет, –Чем раньше, тем лучше. Без добра худа нет.

Уходят.

<p>Сцена 2</p>

Падуя. Дом Люченцио.

Входят Баптиста, Винченцио, Гремио, педант, Люченцио, Бьянка, Петручио, Катарина, Гортензио и вдова, Транио, Бьонделло и Грумио; слуги вместе с Транио разносят десерт.

Люченцио
Перейти на страницу:

Похожие книги