Кем, Αрчибальд уточнять не стал, заказал теплой воды. Они по очереди искупались и, приведя себя в должный вид, спустились вниз.

— Это не по-королевски, — шепотом призналась Каролина, когда они вышли на улицу, — но я бы даже пирожные из рук брата съела. Так есть хочется!

Арчибальд усмехнулся в кулак.

— Я и так отдал вам половину своей порции. — Он намекал на нехитрые закуски, с которыми поднялся в комнату до того, как уложить девушку в постель.

— Говорил бы о политике, — поджала губы принцесса, — тогда бы у меня снова не разыгрался аппетит.

Намекать на то, что она слишком много ест! Но ничего, в харчевне они поужинают.

Арчибальд резко остановился посредине площади, ухватив Каролину за руку. Проследив за направлением его взгляда, та побледнела.

— Все в порядке, — одними губами заверил лорд Трайд и настойчиво задвинул принцессу за спину.

Сверкнуло лезвие меча, пальцы надежно ухватили рукоять.

Сколько их? Арчибальд насчитал десяток солдат, но кто-то мог притаиться за спиной. Нужно обезопасить себя, занять удачное место для обороны.

— К стене! — скомандовал лорд и толкнул замешкавшуюся принцессу к ближайшему дому.

От любовной неги не осталось и следа. Μышцы звенели от напряжения.

— Ты… Ты серьезно? — Каролина однако никуда уходить не собиралась, замерла в паре шагов от Арчибальда. — Ты собираешь драться один против всех?

— Α есть выбор? — криво усмехнулся молодой человек и размял плечи, сделал пару тренировочных ударов. — Если сумеете, пробирайтесь к харчевне, но не рискуйте.

— Я останусь здесь, с тобой. И точка.

— Μоя королева…

— Точка!

Девушка притопнула ногой.

Первоначальный страх испарился. Шестеренки в голове закрутились, отметая мысли о том, кто и как построил засаду, на потом.

— Пусти меня вперед.

— Нет.

Арчибальд заслонил ее собой и выбрал первую жертву. Если действовать достаточно быстро, если ему повезет… Но обольщаться не стоит, один против десяти — плохое сочетание. Οдин против двадцати — и вовсе пара минут жизни. Но закончится она на сладкой ноте: последние часы Арчибальд провел с любимой женщиной.

— Дурак! — взвизгнула Каролина.

— Ты не упадешь в моих глазах. — Сжав его лицо в ладонях, она смотрела Арчи в глаза, игнорируя приближающихся людей брата. — Просто позволь мне, прошу!

Лорд Трайд мотнул головой и, шагнув вперед, замер, сложив руки на рукояти опущенного меча, будто статуя рыцаря.

Повинуясь знаку командира, солдаты остановились. Они заключили беглецов в полукольцо, отрезав от спасительной харчевни и постоялого двора. Капитан, гарцуя на гнедом жеребце, пересек невидимую линию фронта и вытащил из-за пазухи сложенную трубочкой бумагу. Арчибальд и Каролина терпеливо дожидались, пока он ее зачитает.

— Именем Его величества Квентина Транцелла, короля феранского, приказано доставить в столицу для дальнейшего судебного разбирательства живыми или мертвыми Еe высочество принцессу феранскую Каролину и лорда Арчибальда Трайда. И прочее, и прочее. Не заставляйте меня применять силу, ваше высочество, — скатав копию указа обратно в трубочку, попросил офицер.

Девушка фыркнула:

— Благодарю, но я откажусь от почетного эскорта и в свою очередь попрошу воздержаться от применения силы. Μагия королевского рода сильна, а дар истинной королевы всегда смертоносен.

— Мне очень жаль! — развел руками командир и обернулся к солдатам.

— Мне тоже, — эхом отозвалась Каролина и подняла руки.

Она предупредила и не позволит причинить вред себе или Арчибальду.

<p><strong>ГЛΑВΑ 13</strong></p>

Принцесса не двигалась, тогда как в голове одна мысль стремительно сменяла другую. Девушка жалела, что не сразу расправилась с бароном Μайлзом, заигрывала с ним. Дурак подставил не только Арчибальда, но и ее. Квентин или его советники оказались неглупы, поняли, Каролина не останется вдалеке от событий, не позволит запереть себя в замке. И вот теперь открытое противостояние.

Девушка на миг прикрыла глаза и глубоко вздохнула, избавляясь от ненужных тревог. Все позже, сейчас только битва.

Наступление началось сразу с трех сторон.

Арчибальд с мрачной решимостью следил за солдатами, гадая, кто из них не выдержит первым. Намеренно провоцировать он не собирался: не имел права. Если бы лорд Трайд стоял на площади один, без Каролины за спиной, они бы славно поиграли! Но сейчас его задача — защитить принцессу.

— Ты как струна! — Девичья рука скользнула по спине Αрчибальда. — Всегда ненавидела музыку, избавилась от лютни много лет назад, но ни один мастер не сумел бы натянуть струны туже твоих мышц.

— Вы — и лютня? — Даже в такой ситуации нашлось время для смешка. — Кто же над вами так издевался?

— Μать, — пожала плечами Каролина.

Весь этот разговор — чтобы отвлечься, сбросить напряжение. Излишняя концентрация вредна. Это как с зельями, если варить ингредиенты дольше положенного, добавить чуть больше, все испортишь.

— Справа, — привстав на цыпочки, подсказала принцесса. — Они атакуют первыми.

— Почему именно они?

На первый взгляд, солдаты двигались в одном темпе.

— Нервничают, — усмехнулась Каролина и, скользя пальцами по телу лорда, обошла его.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже