— А что, это мысль. Надо будет подсказать ее отделу по укомплектовке кадров.

— Вы думаете? — глупо спросил я.

— А почему бы и нет?

Мы переглянулись и одновременно расхохотались. Вот тогда-то мне и полегчало.

— Кто вы? — без обиняков спросил я, поразмыслив, что пришел тот самый момент, когда следовало бы и узнать, с кем ведешь столь приятную беседу.

— Глен Стрэдфорд, ваш шеф.

— Ага! — Я радостно хлопнул себя по коленке. — Именно вы мне как раз и нужны.

— Думаете?

— Совершенно уверен.

— Тогда я вас слушаю.

— Итак, — торжественно произнес я, — что все это значит?

— Что именно?

— Ну… это все… Мое избавление, например, странное предложение работать в Лэнгли. Да и откуда, черт подери, в столь солидной организации знают о моей скромной персоне?

— Вам и вправду не терпится узнать ответы на все эти вопросы? — Уголки губ Стрэдфорда дрогнули.

— Да.

— Боюсь, что вынужден вас огорчить. Обращаетесь не по адресу. Могу лишь сказать: сегодня утром мне позвонили и сообщили, что вместо Стефансона подыскали нового курьера.

— Курьера?! — ошеломленно уставился я на Стрэдфорда. Он тоже с некоторой долей удивления посмотрел на меня, а потом несколько раз задумчиво кивнул.

— Ну да, конечно, вряд ли кто-то мог рассказать вам о предстоящей работе.

— Совершенно верно. Мне только намекнули, что это как-то связано с «вирталом».

— Разумеется. Отдел, который я возглавляю специализируется на ВР.

— Но тогда почему курьером? — с некоторой долей обиды в голосе спросил я. — В этой области я не совсем дилетант.

— Ах вот что вас смутило, — улыбнулся Стэдфорд. — Это не то, что вы подумали. На какое-то время вам придется стать виртуальным курьером, впоследствии же, в достаточной мере проявив себя, вы сможете перейти в исследовательский отдел.

— Что означает «виртуальный курьер»? — прямо спросил я.

— Хорошо, — вздохнул Стрэдфорд. — Придется потратить несколько минут, чтобы ввести вас в курс дела. Так по крайней мере будет честно. Хотя к работе вы приступите не раньше, чем через месяц, но должны же понимать, к чему вас готовят.

— Вот спасибо, — прижав руку к сердцу, сказал я.

— Бросьте. Это, в конце концов, и в моих интересах, — не пожелав уловить иронию в моих словах, ответил он. — Итак, если вам известно, в настоящее время почта, телефон и даже радиосвязь постепенно умирают. Их почти полностью вытеснила связь компьютерная. Это и дешевле, и удобней, и дает возможность видеоконтакта абонентов. Но, увы, как и прежде, этот вид коммуникаций не защищен от прослушивания. Любой пакет информации можно перехватить и раскодировать.

— Это понятно, — кивнул я.

— Чтобы подобного не случилось, мы посылаем с особо секретными донесениями специального ВР-курьера. Так гораздо надежней, хотя, опять же, никто не застрахован от случайностей.

— Ясно, — задумчиво сказал я. — Курьер забирается в «саркофаг», и его личностная матрица, пройдя виртуальную реальность, проникает в нужную локальную сеть через Интернет или другую глобалку. Я правильно уловил суть дела?

— Почти. Только мы не можем рисковать, посылая в «вир-тал» личностную матрицу. Она ведь всего-навсего программный продукт, не способный видоизменяться.

— Что вы имеете в виду под видоизменениями? — спросил я.

— Матрица не имеет нужной гибкости. Будучи однажды запрограммированной, она остается неизменной, пока не будет внесена корректировка извне. Курьер же может превращаться в виртуальных мирах во что угодно: в поток частиц, например, в любой одушевленный или неодушевленный предмет…

— Ничего не понимаю, — сознался я, — Как можно превратиться в поток частиц?

— Не знаю, — пожал плечами Стрэдфорд. — Никто этого точно не знает. Мы еще не разобрались до конца в механизме или, точнее, способности человеческого организма к трансформациям в виртуальной реальности.

— ЧТО?!!

Казалось, земля разверзлась под моими ногами. На миг перед глазами возникло изуродованное лицо Маргарет Тревор. Я вспомнил об угрызениях совести, терзавших меня все эти месяцы, вспомнил суд, скорый, но справедливый, и еще я вспомнил святую мою веру в то, что я свершил правое дело, спасая нашу цивилизацию от полного хаоса. И теперь вот этот совершенно мне незнакомый человек говорит, что все было напрасно. Буднично и по-деловому говорит о проникновении людей в «виртал».

О Боже, какой же я кретин! Самонадеянный, безмозглый кретин… На что я надеялся? Что вместе с мисс Трэвор умрет и ее тайна? Глупец! Уж если какая-то жадная стерва смогла в домашних условиях состряпать преобразователь, так почему я решил, что до этого не сможет додуматься кто-то другой? Конечно, в Древнем Риме при всем желании не смогли бы соорудить паровой двигатель, а в средние века, скажем, пулемет. Но существует ведь закон диалектики: «Для каждого изобретения — свое время». И если уж это время пришло…

— Вам нехорошо? — Голос Стрэдфорда донесся до меня словно из тумана.

— А? Д-да… Пожалуй. Устал. Пожалуй, устал. Столько переживаний…

— Ну что ж, тогда отдыхайте. Располагайтесь как у себя дома.

— Но…

— Не волнуйтесь. Это комната для гостей.

— Я бы мог снять номер в гостинице.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги