Он двигался неуклюже и прихрамывал, из-за чего казался значительно ниже ростом. Голову опустил, будто знал про камеру. Он был в том же элегантном коричневом костюме, в котором его нашли, а в руке нес чемоданчик из камеры хранения. С чем-то более тяжелым, чем наши вчерашние находки. Но с чем? Браун обменялся несколькими фразами с девушкой-администратором, заполнил документы и вышел из зоны обзора.

– Спасибо, – задумчиво произнес Сатти. – Нам бы копию…

– Но я не только это хотел вам показать, – сказал управляющий. – Сол…

Охранник поставил другую запись.

– Со второй камеры просматривается остальная часть этажа. Входящих в лифт видно только со спины, так что запись была бы бесполезна, если бы не показывала точное время, когда в лифт зашел нужный нам человек.

Все так же прихрамывая и держась ближе к стене, Росс Браун подошел к лифтам. Когда двери начали открываться, он резко выпрямился и скользнул в нишу, но мы успели разглядеть предмет у него в кулаке.

Самодельный нож из чемодана.

Нож был у него все это время. Люди из лифта прошли мимо. Браун перехватил нож поудобнее и снова поковылял к лифтам. Мы с Сатти переглянулись. В одном и том же теле будто жили два разных человека.

В пятьсот тринадцатом номере уже шла работа. Вход охранял патрульный. Мы с Сатти облачились в защитные комбинезоны.

Сатти хотел мне что-то показать.

Меня удивил обыденный вид номера. Кругом прибрано, все выглядит нетронутым, постель заправлена. Двое криминалистов кивнули нам в знак приветствия. Они с Сатти наблюдали за моей реакцией. С того места, где я стоял, ожидая разрешения пройти дальше, я не заметил ничего странного или необычного.

– Он точно здесь останавливался?

– Не сомневайся, – ответил Сатти. – И даже расплатился кредиткой.

На записи со стойки администратора я обращал внимание только на движения улыбающегося человека и не заметил карту. А ведь ее так легко отследить. Наверное, она и открывала перед ним все двери. К бывшей возлюбленной и видеозаписям добавился счет в банке. Может, он все-таки был обычным человеком?

– Покажите ему, – сказал Сатти, заметив на моем лице разочарование.

Криминалисты приподняли изножье кровати. В ковер въелось огромное пятно крови.

– Тела нет, – пояснил Сатти. – Но крови литры…

Я подошел ближе:

– Человеческая?

– Скоро узнаем, но если наш объект не увлекался жертвоприношением животных, то здесь кто-то погиб ужасной смертью.

– Кто? – вслух подумал я. – И как отсюда вытащили труп?

– С первым вопросом не помогу, но если пройдешь в ванную…

На первый взгляд все казалось нетронутым, только из самой ванны воняло керосином или бензином. Ожидаемо после пожаров в урнах. Однако внутренняя поверхность ванны рассказывала совсем другую историю. Сатти внимательно наблюдал за мной. На дне начищенной до блеска ванны виднелись царапины. Глубокие, пересекающиеся полосы и прямые борозды.

Там разрезали что-то большое очень острыми инструментами.

Сатти поднял крышку унитаза.

Вода была красной.

<p>3</p>

Мы вернулись в управление доложить о находках, обсудить с криминалистами дальнейшие действия в «Мидленде» и договориться о том, чтобы процедуру опознания назначили на завтра. Но главное: разузнать что-нибудь о Россе Брауне. Кем он был и какую жизнь вел. Мы нашли записи о том, что человек с таким именем действительно проживал в Брайтоне. То, как давно он туда переехал, и близость побережья подтверждали слова Эми Берроуз.

Люди из брайтонской полиции наведались домой к Брауну, но там никого не было.

Его военное прошлое могло пролить свет на причину смерти, но стопорило расследование. Мы запросили служебное досье в Министерстве обороны, однако документы должны были пройти несколько уровней бюрократических проверок. Я живо представил, как коричневая папка кочует с одного стола на другой.

Я позвонил констеблю Блэк. Все это время она опрашивала проституток, личностей, известных в сфере секс-услуг, сутенеров. Черри явно находилась в «Палас-отеле» не одна, а с клиентом. Блэк всем говорила про убийство, но никто не хотел признаваться в знакомстве с жертвой.

– Самое большее, что удалось узнать: прозвище постоянного клиента, который мог наведываться к Черри, – сказала Блэк.

– Какое, может, я знаю?

– Мистер Ганс…

Я задумался. Прозвище не ассоциировалось ни с кем из людей, знакомых мне по этому делу.

– Ничего мне не говорит, – ответил я. – Но начало положено. Продолжайте в том же духе.

Спустя несколько минут телефон опять зазвонил. Я подумал, что у Блэк появились новости.

– Уэйтс, – сказал я.

Меня явно слышали, но молчали. Я чуть-чуть подождал и рявкнул:

– Может, хватит уже?..

– Эйдан, это Рики. Мы виделись на днях. Извини, если не вовремя…

– Рики.

Новый парень Шан. Нет, жених. Я закрыл глаза:

– Я обознался.

– Ясно. Я нашел твой номер у Шан в телефоне.

– Она знает, что ты мне звонишь?

– Нет, и не говори ей, пожалуйста. Есть разговор.

– Сегодня не самый удачный день.

– Это важно, приятель. Очень важно.

– Ладно, – сказал я после некоторого замешательства. – Я тоже собирался с тобой поговорить. Но если сегодня, то позже.

– Я тоже сейчас не могу. Давай вечером выпьем вместе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эйдан Уэйтс

Похожие книги