Сознание Евы туманилось. Она даже не заметила, в какой момент, а главное – почему хватка грабителя неожиданно ослабла. Глаза его закатились еще до того, как она отпихнула его и встала на колени.

Ева задыхалась, ее мутило, волосы прилипли ко лбу и лезли в глаза. Пибоди тоже стояла на коленях, в одной руке держа бомбу, а в другой – пистолет.

– Я никак не могла прицелиться, поэтому пришлось ударить его по голове.

– Отлично, пришлось как нельзя кстати. – У Евы ныло все тело, а при виде помощницы с бомбой в руках закололо и сердце. – Не двигайтесь.

– А я и не двигаюсь. Только дышу.

– Я вызову саперов. Это нужно положить в сейф.

– Я как раз собиралась… – Пибоди вдруг замолчала и смертельно побледнела. – Черт возьми, Даллас, она нагревается!

– Бросьте ее немедленно! Прикройтесь! – Ева единственной работающей рукой поволокла потерявшего сознание налетчика за стойку, легла на него, закрыла голову руками.

Взрыв сотряс воздух, Еву обдало жаром, потом на нее посыпалось что-то непонятное. Сработала автоматическая противопожарная система, полились потоки ледяной воды, завизжала еще одна сигнализация, призывающая сотрудников и посетителей покинуть помещение.

Заходясь в кашле, Ева выползла из-под того, что осталось от стойки.

– Пибоди! О господи… – Она ползла в клубах дыма по липкому и мокрому полу. Что-то горячее обожгло ей ладонь, и она тихо выругалась. – Пибоди! Где вы?

– Здесь, – закашлялась Пибоди. – Со мной все в порядке. Кажется.

Сквозь завесу дыма они подползли друг к другу. Ева протянула руку и несколько раз хлопнула Пибоди ладонью по голове.

– У вас волосы загорелись, – сообщила она.

– Да? Спасибо. А как этот кретин?

– Все еще без сознания. – Ева уселась на пол и осмотрела себя. Крови не видно, и то хорошо. Все, что осталось от одежды, висело клочьями. – Знаете, Пибоди, кажется, это здание принадлежит Рорку.

– Тогда он, наверное, разозлится. Часть обгорела, часть залита водой. Ремонт влетит в копеечку.

– Можете мне не рассказывать. Думаю, на сегодня рабочий день закончен. Пусть с этим разбираются другие. Боже, я совсем забыла! Мы же сегодня устраиваем вечеринку в честь Мэвис.

– О! – Пибоди натянула на плечо оторванный рукав. – Жду с нетерпением… – внезапно она удивленно уставилась на Еву. – Даллас, сколько пар глаз у вас было, когда мы сюда пришли?

– Одна. Точно, одна.

– Черт! Теперь их у вас две. Кажется, с кем-то из нас не все в порядке. – Сказав это, Пибоди рухнула Еве на руки.

Дальше события развивались быстро. Она вытащила Пибоди наружу, передала команде медиков, доложила о случившемся начальнику охраны, сообщила все необходимое саперам, успев между делом рассказать врачам о том, что Пибоди может отвертеться от настойчивого приглашения пройти медицинское обследование.

Когда она влетела домой, Рорк уже успел переодеться для вечера. Он прервал разговор с Токио, который вел по сотовому телефону, и, пройдя сквозь шеренгу флористов, расставлявших в вестибюле белые и алые розы, подошел к Еве.

– Что, черт возьми, с тобой стряслось?

– Не спрашивай!

Ева пронеслась мимо него и помчалась по лестнице. Когда он вошел в спальню, она уже успела стащить с себя то, что осталось от рубашки.

– Я все-таки спрошу.

– Оказалось, что бомба все-таки не поддельная. – Ева, решив не садиться, чтобы не испачкать брюками мебель, балансируя на одной ноге, снимала ботинок.

– Бомба?! – выдохнул Рорк.

– Это была самоделка. Очень ненадежная вещь. – Она сбросила второй ботинок и стала стаскивать с себя измазанные сажей брюки. – Парень решил грабануть обменный пункт в двух кварталах от Центрального участка. Идиот! – Бросив то, что осталось от брюк, на пол, она направилась в ванную, но Рорк удержал ее за руку.

– Бог ты мой! – Он с ужасом смотрел на огромный кровоподтек у нее на бедре. Правое колено было ободрано, руки и плечи – в синяках и ссадинах. – На тебе живого места нет!

– Ты бы видел того парня! Но, может, для него это и к лучшему. Теперь на несколько лет государство обеспечит ему крышу над головой. Слушай, я пойду под душ.

Но Рорк не отпускал ее, глядя ей прямо в глаза.

– Ты наверняка не позволила врачам даже осмотреть себя.

– Этим мясникам? – улыбнулась Ева. – Со мной все в порядке, только ссадины ноют. Вот увидишь, к приходу гостей я буду как новенькая.

– Тебе повезет, если ты вообще сможешь стоять на ногах. Ну-ка, иди сюда.

– Рорк! – попыталась она сопротивляться, но он уже тащил ее в ванную.

– Сиди тихо.

– У нас нет на это времени. Мне нужно проваляться в ванне не меньше двух часов, чтобы смыть с себя всю эту гарь. Фу, как воняет! – Но она все-таки села и посмотрела на него. – Что это?

Рорк подошел к ней с салфеткой, смоченной чем-то розовым.

– Это единственное, что тебе сейчас поможет. Не крутись. – Он приложил салфетку к ссадине на колене и подержал некоторое время, не обращая внимания на Евины протесты.

– Слушай, ужасно щиплет! Ты что, сумасшедший?

– Кажется, да. – Свободной рукой он взял ее за подбородок, внимательно осмотрел закопченное лицо. – Может, я повторяюсь, но на тебе действительно живого места нет. Подержи салфетку сама. Ну-ка!

– Хорошо, хорошо.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже