– Да, понимаю. Дориана все любят. Он веселый и остроумный. – Я тут же добавила, чтобы не повторилась история с Майей и ее подругами: – Он мой дядя.

Стефания хлопнула в ладоши.

– Я думаю, мы сможем принять тебя в нашу тесную семью. Это будет славненько!

Я впервые искренне улыбнулась, и это была улыбка облегчения. Нужно будет сказать Дориану спасибо за то, что помог мне с работой.

Стефания проворно поднялась на ноги, и я тоже вскочила, готовая к тому, что она стиснет меня в объятиях. Именно поэтому я не вздрогнула и не отшатнулась, но испытала прилив негативных чувств, когда она похлопала меня по спине, а затем отстранила от себя на расстояние вытянутой руки и пристально осмотрела с головы до ног.

– Ты учишься в университете?

– Да, в Первом медицинском павильоне.

– О! – Стефания пришла в еще больший восторг. – Я так и предполагала! В тебе есть необходимая врачу уверенность! Было бы здорово, если бы ты и моей дочери помогла туда поступить!

– Да. – Я кивнула. Надеюсь, я уеду из Эттон-Крик до конца года.

– Славненько!

По моим плечам в тех местах, где прикасалась Стефания, бегали мурашки, но я стояла не двигаясь.

– Когда я смогу начать?

Стефания словно очнулась. Она взяла настольный календарь, сплошь испещренный красным маркером.

– Так-так… Отличненько! Кая, будешь работать в вечернюю смену с пяти до девяти, идет? – Она посмотрела на меня. – Через день.

Я кивнула:

– Это подходит мне, спасибо.

– Вот и славненько. – Стефания расплылась в улыбке, вновь приобняла меня одной рукой за плечи и вывела в зал, где я вновь погрузилась в хаос звуков: музыка, шум и гам – все смешалось между собой. – Сегодня просто посмотришь, как идет работа. Сьюзен тебе все покажет.

Я кивала на каждое произнесенное женщиной слово. Сьюзен? Возможно, та самая Сьюзен – подруга Аспена?

Это была действительно Сьюзен, только в рабочей форме – черных штанах, белой рубашке, галстуке-бабочке и ретрошляпке – она казалась совершенно другой.

– Познакомься, – произнесла Стефания, сияя, – Сьюзен, это Кая – новая работница.

– Привет! – Сьюзен словно и не слышала Стефанию, она смотрела на меня во все глаза. – Я и предположить не могла, что сегодня встречу тебя здесь!

– Девочки, вы знакомы?

Тут подруга Аспена обратила взгляд на хозяйку кафе:

– Да, это моя подруга. Мы вместе учимся в университете.

Подруга?

– Славно! – Стефания кивнула. – Сьюзен, покажи Кае, как тут обстоят дела.

– Есть, шеф! – с озорством отрапортовала девушка, схватила меня под руку и поволокла в гущу толпы. От этой близости у меня вновь побежали мурашки, но виду я не подала.

Ведь мы подруги.

* * *

Работа не была сложной. Как объяснила Сьюзен, мне нужно было лишь принимать заказы, отдавать их на кухню, а затем разносить готовую еду и напитки посетителям. После закрытия кафе лишь протереть столы, и все – рабочий день окончен.

Я таскалась за Сьюзен хвостом, запоминая, как она говорит, как ведет себя и даже как улыбается. К счастью, я ей не мешала и не путалась под ногами. Хотя, думаю, даже будь это так, Сьюзен не сказала бы – она оказалась по-настоящему хорошим человеком. В этом я окончательно убедилась, когда вместе с ней подошла к очередному столику, чтобы посмотреть, как она принимает заказ. Столик стоял у окна, за ним сидели две девушки, таращившиеся сквозь запотевшее стекло на улицу и обсуждавшие непогоду. Когда Сьюзен демонстративно кашлянула и расплылась в улыбке, спросив о заказе, посетительницы резко повернули головы и увидели меня. Их выражения лиц тут же сменились на насмешливые.

– Вы что, теперь принимаете на работу преступников?

Одна из девушек посмотрела на Сьюзен и язвительно спросила:

– Или ты пытаешься завести друзей?

Меня на самом деле мало заботило, что обо мне говорят другие. Сьюзен же, судя по тому, с какой скоростью она покраснела, очень сильно расстроилась. Я вздохнула, собираясь вмешаться, но тут подруга Аспена с той же вежливой улыбкой учтиво порекомендовала:

– Может, принести тебе салат, Эрин? Кажется, с тебя хватит тортиков, очевидно, сладкое здорово тормозит работу твоего крохотного мозга. Идем, Кая.

Я изумленно последовала за Сьюзен обратно в глубь зала, испытывая странное чувство гордости. Ведь я ожидала, что Сьюзен жутко огорчится и, может быть, даже заплачет, но она проявила характер. Хороши же эти местные в Эттон-Крик! Я думала, они лишь ко мне враждебны, но, очевидно, ненависть здесь в порядке вещей.

Когда мы со Сьюзен зашли на кухню, где вовсю кипела работа и бегали официанты, она произнесла:

– Пожалуйста, не обращай на них внимания. Мы с Аспеном не считаем, что ты как-то причастна к тому, что случилось с Майей и ее отцом. Мы так не думаем.

На самом деле мне все равно, что они думают, потому что я ощущаю себя странно. Сама себе не верю. Сомневаюсь. Что, если все же каким-то странным образом я со всем этим связана? Ной ясно дал понять, что мне лишь кажется, будто я к этому не имею отношения. Но стоп, а почему я ему верю?

Перейти на страницу:

Все книги серии Искупление Тьмой

Похожие книги