As Brenda came back up the driveway, the town whistle went off, its rise and fall a sound that never failed to make Duke Perkins feel tight in the gut.Когда Бренда возвращалась по подъездной дорожке, завыла городская сирена, и от этих завываний, то набирающих силу, то, наоборот, чуть ли не сходящих на нет, Герцогу Перкинсу всегда скручивало живот.
Nevertheless, he took time to put an arm around Brenda.Следовало спешить. Однако он нашел время, чтобы обнять Бренду.
She never forgot that he took the time to do that.И она до конца своих дней помнила о том, что он нашел для этого время.
"Don't let it worry you, Brennie.- Не волнуйся, Бренни.
It's programmed to do that in a general power outage.Сирена включается автоматически, если прекращается централизованная подача электроэнергии.
It'll stop in three minutes.Она смолкнет через три минуты.
Or four.Или через четыре.
I forget which."Забыл через сколько.
"I know, but I still hate it.- Я знаю, но все равно ненавижу эти завывания.
That idiot Andy Sanders blew it on nine-eleven, do you remember?Идиот Энди Сандерс включил сирену одиннадцатого сентября, помнишь?
As if they were going to suicide-bomb us next."Как будто очередной самолет-самоубийцу направили на нас.
Duke nodded.Герцог кивнул.
Andy Sanders was an idiot.Он тоже считал Энди Сандерса идиотом.
Unfortunately, he was also First Selectman, the cheery Mortimer Snerd dummy that sat on Big Jim Rennie's lap.К сожалению, тот был еще и первым членом городского управления, веселеньким тупицей Мортимером Снердом, сидевшим на коленях Большого Джима Ренни.
"Honey, I have to go."- Дорогая, я должен ехать.
"I know."- Понимаю.
But she followed him to the car.- Она пошла следом за ним к автомобилю.
"What is it?- Что случилось?
Do you know yet?"Ты уже знаешь?
"Stacy said a truck and an airplane collided out on 119."- Стейси сказала, что грузовик и самолет столкнулись на Сто девятнадцатом.
Brenda smiled tentatively.Бренда робко улыбнулась:
"That's a joke, right?"- Это шутка, да?
"Not if the plane had engine trouble and was trying to land on the highway," Duke said.- Нет, если у самолета отказал двигатель и пилот попытался приземлиться на шоссе.
Her little smile faded and her fisted right hand came to rest just between her breasts, body language he knew well.Улыбка Бренды исчезла, правая рука со сжатыми в кулак пальцами поднялась к груди. Этот язык тела он знал очень хорошо.
Перейти на страницу:

Все книги серии Кинг, Стивен. Романы

Похожие книги