— Мы можем оставить багаж в моей квартире и прямиком двинуть туда.
Тут до нее наконец дошел смысл его слов. Она немного встревожилась.
— А мне было бы спокойнее, если бы мы сначала встретились с папой.
— Не хочешь перед этим выпить?
Входя в терминал, София криво улыбнулась. Добро пожаловать в Нью-Йорк! Кругом толпы, все куда-то спешат. Это вам не Кармел. Она заметила кабинки телефонов-автоматов.
— Встретимся на выдаче багажа, — быстро бросила она Бену и устремилась к телефону.
Дебби ответила после второго гудка.
— Я вернулась.
— Такой звук, будто ты говоришь из туннеля.
— Хуже, я звоню из телефона-автомата в аэропорту Ла-Гуардиа.
— Надеюсь, ты протерла трубку влажной салфеткой?
— Конечно, это одно из самых полезных маминых наставлений.
— А что с твоим мобильником?
— Вчера ночью я забыла зарядить аккумулятор. Я звоню насчет папы. Как он?
— Ведет себя очень тихо.
Дебби понизила голос на октаву, и это означало, что дело плохо.
— Мы сейчас едем домой, чтобы с ним встретиться.
— Сегодня вечером?
— Мне хочется покончить с этим поскорее.
— Не знаю, может, тебе лучше подождать до утра?
— Зачем? Вряд ли он завтра вдруг проснется здравомыслящим человеком, а я все равно не усну.
София машинально теребила ремешок сумочки и так туго намотала его на палец, что кончик посинел.
— Господи, Дебби, у меня такое чувство, будто я снова школьница, и меня застукали после того, как я провела всю ночь с Люком Романе. Мне почти тридцать! Считается, что я должна жить своей жизнью.
— Что ж, по крайней мере у тебя улучшился вкус. Ради Бена стоит повозиться.
Софии уже стало надоедать ее нынешнее состояние. Сколько можно восторгаться достоинствами Бена? Пора бы, кажется, привыкнуть. Она в задумчивости поднесла палец к губам. Вероятно, это болезнь. Наверное, ей следует принимать не успокоительное, а, наоборот, стимулирующее! Надо посмотреть, что на этот счет говорится в разделах «Здоровье» в «Гламур» и «Мэри-Клер».
— Не знаю, — протянула она, вспоминая Люка. — Если бы все повторилось сначала, я бы в него влюбилась опять. Это мой «плохой парень». У каждой девчонки обязательно должен быть в прошлом один хулиган, это закаляет характер.
— Ладно, представь себе, что прошло семнадцать лет. У тебя есть дочь-подросток, и она без памяти влюбилась во внебрачного сына Люка. Что бы ты делала?
Вопрос поставил Софию в тупик.
— Терпеть не могу гипнотические вопросы.
— Ты хотела сказать «гипотетические»?
— Это еще хуже. — София задумалась. — Во-первых, я бы усадила ее рядом и обсудила с ней самый лучший пример на эту тему.
— А именно?
— Я рассказала бы ей историю про Лану Тернер и Джонни Стомпанато. Уверена, вооружившись этими знаниями, она сама сумела бы принять правильное и ответственное решение. — София гордо кивнула, довольная собой. — Да, точно. А как все остальные?
— Рикки в депрессии, но не рассказывает, из-за чего.
— Наверное, Джастин из группы «Эн-Синк» не ответил на его восторженное письмо.
— По-моему, причина глубже.
— Глубже, чем Джастин Тимберлейк? Тогда дело серьезное. Ничего, завтра я увижусь с ним на работе.
— Можно тебя кое о чем спросить? Почему девушки из семейства Кардинелла плохо переносят спиртное?
София захихикала:
— А тебя где вырвало?
— Меня вырвало прямо на Винсента в такси, когда мы возвращались из ресторана. К этому он отнесся куда хуже, чем к известию о твоем замужестве. Может быть, это значит, что он наконец переболел тобой?
— Отлично, надеюсь, мы обе от него избавились. Дебби, мне надо бежать, Мистера Пиклза, наверное, уже выгрузили из самолета. Скоро встретимся, готовься.
К ее приходу Бен собрал все их вещи с багажной карусели, принял и Мистера Пиклза. Песик, которому сделали укол успокоительного, еще спал.
София глубоко вздохнула.
— Значит, так: отвозим багаж к тебе, потом садимся на поезд и едем к папе. Далее следует семейная перебранка, после чего мы снова садимся на поезд и возвращаемся в город. Потом берем такси и двигаем в «Быстрый Морган». Выслушиваем стервозные комментарии Китти и пьем мартини в огромных количествах.
Бен усмехнулся.
— Надо не забыть прихватить темные очки.
Он посмотрел на контейнер с Мистером Пиклзом.
— Только есть одна трудность. В доме, где я снимаю квартиру, не разрешается держать домашних животных.
София посмотрела на него с изумлением:
— Что ты сказал?
— Этому псу придется жить в вашем доме.
— Тогда и тебе тоже.
— Я не собираюсь переезжать в Нью-Джерси.
Последнее слово Бен выплюнул, как прокисшее молоко. София уперла руки в бока.
— А я не собираюсь переезжать на Манхэтген без Мистера Пиклза. Значит, вопрос решен.
Бен растерялся:
— Что ты хочешь этим сказать?
— Нам придется подыскать другую квартиру на Манхэттене, такую, где можно держать собаку.
Бен расхохотался.
— Ты хоть представляешь, насколько это нереально? Мы никогда не найдем ничего подходящего, что было бы нам по средствам. Знаешь, как мне удалось снять мою нынешнюю квартиру? Я провернул это дело через мать одного моего дружка, с которой я спал на первом курсе колледжа. Второго такого случая не подвернется.
— Что ты имеешь в виду? Квартиру или мать друга?