Маура ухватила его за шкирку и бросила на пол.

- И держись отсюда подальше.

- Ты же знаешь, что на самом деле он не сможет испортить твой компьютер, - сказала Джейн.

- Дело не в компьютере, дело в столе. Я ем за этим столом.

Маура схватила губку, побрызгала на нее чистящим средством и принялась оттирать столешницу.

- Мне кажется, ты вон там пропустила микроба.

- Не смешно. Подумай о том, где был этот кот. О том, где ходили его лапы последние четыре дня. Ты бы захотела есть за таким столом?

- Скорее всего, он чище, чем моя трехлетняя дочь.

- С этим не поспоришь. Дети же как фомиты.

- Кто?

- Распространяют инфекцию всюду, куда направляются.

Маура последним энергичным жестом протерла столешницу и выбросила губку в мусорное ведро.

- Я вспомню об этом, когда вернусь домой. Иди к мамочке, мой сладенький маленький фомит. – Джейн открыла пакет с наполнителем для кошачьего туалета и высыпала его в пластиковый лоток. – Где ты хочешь его поставить?

- Я надеялась, что смогу просто выпускать его, чтобы он делал свои дела во дворе.

- Выпустишь его наружу, и он может не вернуться. – Джейн стряхнула кусочки наполнителя с рук и выпрямилась. – Или, может, это к лучшему?

- Не знаю, о чем я думала, когда принесла его сюда. Всего лишь потому, что он привязался ко мне. А вовсе не из-за того, что мне захотелось кошку.

- Ты только что говорила, что Фросту необходимо животное. А почему не тебе?

- Фрост недавно развелся. Он не привык к одиночеству.

- И ты тоже.

- Я одна уже несколько лет, и не думаю, что в ближайшее время это изменится. – Маура осмотрела безупречную столешницу и насухо вытертую раковину. – Если только не появится какой-то чудо-мужчина.

- Эй, именно так ты и должна его назвать, - заявила Джейн, показывая на кота. – Чудо-мужчина.

- Ну уж нет.

Запищал кухонный таймер, и Маура открыла духовку, чтобы проверить запеканку.

- Пахнет вкусно.

- Это баклажаны с пармезаном. Сегодня я и думать не могу о мясе. Ты голодна? Тут хватит нам обеим.

- Я собираюсь на ужин к своей матери. Габриэль все еще в Вашингтоне, и мама не может смириться с мыслью, что мы с Реджиной остались вдвоем. – Джейн помолчала. – Не хочешь присоединиться к нам, просто за компанию?

- Приятно, что ты спросила, но мой обед уже готов.

- Не обязательно именно сегодня. В любое время, когда тебе захочется потусоваться с семьей.

Маура бросила на нее долгий взгляд.

- Ты хочешь меня удочерить?

Джейн выдвинула стул и уселась за кухонный стол.

- Послушай, я чувствую, что нам по-прежнему необходимо прояснить все между нами. После дела Тедди Клока мы особо не разговаривали, а я знаю, что последние несколько месяцев выдались для тебя непростыми. Мне давно уже стоило пригласить тебя на ужин.

- Мне тоже следовало пригласить тебя. Просто мы обе были заняты, вот и все.

- Знаешь, Маура, меня действительно обеспокоило, когда ты сообщила, что подумываешь о том, чтобы уехать из Бостона.

- С чего бы это?

- Мы через многое прошли вместе, как ты можешь просто взять и уехать? Мы пережили такое, что никому не под силу понять. Типа вот этого, - Джейн указала на компьютер Мауры, на экране которого все еще светилось изображение внутренностей. – Скажи, с кем еще я смогу поговорить о кишках в мусорном контейнере? Это не то, что стали бы делать нормальные люди.

- Это значит, что я ненормальная.

- Положа руку на сердце, ты же не считаешь меня нормальной, верно? – рассмеялась Джейн. – Мы обе больные на всю голову и чокнутые. Это единственное объяснение того, почему у нас такая работа. И почему мы такая отличная команда.

Это было тем, что Маура никак не могла предугадать, когда впервые встретила Джейн.

Она уже была наслышана о репутации Джейн, когда мужчины-полицейские бормотали: «Сука. Стерва. У нее вечно месячные». Женщина, которая в тот день вошла на место преступления, несомненно, была прямолинейной, целеустремленной и непреклонной. А еще она была одним из лучших детективов, с которым когда-либо сталкивалась Маура.

- Ты мне как-то сказала, что в Бостоне тебя ничто не держит, - произнесла Джейн. – Я просто напоминаю тебе, что это неправда. Ты и я, у нас есть совместная история.

- Верно, - фыркнула Маура. – Вечно вляпываемся в неприятности.

- И выбираемся из них тоже вместе. Что тебя ждет в Сан-Франциско?

- Я получила предложение от старого коллеги. Должность преподавателя в Калифорнийском университете.

- А как же Джулиан? Ты почти как мать этому мальчику. Уедешь в Калифорнию, и он будет считать, будто ты бросила его здесь.

- Я и так редко с ним вижусь. Джулиану семнадцать, и он уже подыскивает себе колледж. Кто знает, куда он в итоге поступит, и в Калифорнии есть несколько замечательных колледжей. Я не могу подстраивать свою жизнь под мальчика, который только что начинает свою собственную жизнь.

- Это предложение работы в Сан-Франциско… Там больше платят? В этом все дело?

- Я приняла его не поэтому.

- Значит, ты просто сбежишь, так? Просто слиняешь отсюда ко всем чертям? – Джейн замолчала. – А он в курсе, что ты собираешься покинуть Бостон?

Перейти на страницу:

Похожие книги