— Кобольды! Готовься! — скомандовала эльфийка.

Че и его ребята, стоявшие полукругом перед мостом, поднялись и взвели курки арбалетов.

За человеческими копьеносцами шли несколько лучников. Врагов было не очень много. Человек пятьдесят. Предводитель их был мужиком храбрым. Он видел и кобольдов, и копьеметы, но шел вперед, не колеблясь. Галар поймал себя на мысли о том, что ему жаль парня. У него и его воинов не было даже щитов. Теперь до конца моста им оставалось пройти лишь десять шагов.

Светловолосый что-то крикнул, и шедшие за ним мужчины перешли на бег.

— Орудие один! Пли! — спокойно крикнула Айлин. — Орудие два! Пли!

Галар увидел, что первое копье едва не попало в светловолосого и ударилось в ряд следовавших за ним воинов. Мужчину с густой черной бородой отбросило назад и насадило на копье шедшего следом. На столь короткой дистанции орудия обладали просто убийственной силой. Следующим выстрелом убило сразу двоих.

Светловолосый взмахнул мечом и побежал еще быстрее.

— Кобольды! — приказала Айлин. — Пли! Орудие три! Пли!

Град болтов, выпущенный из кобольдских арбалетов, окончательно смял атакующих. В светловолосого попало сразу несколько болтов. Казалось, его колотят невидимые кулаки. Он дернулся, причудливым образом пошатнулся.

Кроме него, на ногах держались лишь еще двое воинов. По бокам с моста стекали ручейки дымящейся крови. Темные тени скользили под водой, вздымая брызги пены. На миг речной поток разрезал ослепительно яркий оранжевый плавник. Что за твари живут там?

– Орудие четыре! — закричала Айлин.

— Немного повернуть, — пробормотал Галар, но Нир уже и сам начал делать поправку при наведении. Мастер орудий спокойно прицелился через направляющую и коротко кивнул.

— Отлично!

Галар стиснул зубы. Светловолосый сын человеческий несколько пришел в себя и поднялся. Они победили. Нет нужды продолжать дальше.

— Пли! — раздался безжалостный голос эльфийки.

Нир спустил курок. Стальные плечи, щелкнув, отправили копье в полет. Орудие летело и вращалось вокруг своей оси. Было полное безветрие, а Нир был лучшим стрелком из тех, кого доводилось встречать Галару. Не может быть, чтобы это копье пролетело мимо цели. Ослепительный свет зимнего солнца преломлялся на наконечнике из серебряной стали. Снаряд настиг цель. Военачальник пронзительно вскрикнул, его опрокинуло навзничь и швырнуло по воздуху, прямо на тела погибших на мосту.

— Этого не может быть, — недоуменно пробормотал Нир. — Ты это видел?

— Хороший выстрел, — бесцветным голосом произнес Галар.

— Нет, я не это имел в виду. Копье должно было проткнуть его насквозь, как вертел курочку. Я же попал ему прямо в грудь.

Светловолосый воин сел. Оба других выживших тут же бросились к нему.

— Крепкий орешек! — тем временем прокомментировал Гроц. — Нелегко убить.

— Орудие пять! — крикнула Айлин.

—  Довольно! — Галар бросился к эльфийке. — Неужели ты настолько безжалостна? Этим троим повезло. Прояви великодушие, подари им жизнь.

Айлин подняла бровь.

—  Надеюсь, дети человеческие тоже проявят в свою очередь милосердие, когда придет их час, — и с этими словами она обернулась к расчету орудия. — Не стрелять. Пусть уходят. Если они расскажут воинам на том берегу о том, что их здесь ждет, это будет ценнее, чем еще три человеческих жизни. В следующую атаку они пойдут, испытывая ужас.

— Спасибо, — негромко произнес Галар.

Айлин присела перед ним на корточки. Лицо ее было почти таким же белым, как и платье, а бледные губы сжались в узкую черточку.

«Эти губы никогда никто страстно не целовал, — вдруг подумал Галар. — Вряд ли ее любила даже собственная мать».

— Ты же видел, что копьем светловолосого воина не убить, — произнесла она настолько тихо, что окружающие не слышали ее. — У этого воина доспех, изготовленный человеческими богами, иначе он умер бы, как и остальные. Ты знаешь, что это значит, карлик?

Галар судорожно сглотнул. То, что тот человек не обычный воин, а князь, было ясно с самого начала. Но, кажется, все далеко не так просто.

— Этот человек, судя по всему, один из семерых бессмертных. Друг богов. Ты понимаешь, какие последствия может иметь твое желание?

— Тогда зачем ты отпустила его? — удивился кузнец, не понимая, как она могла отпустить бессмертного.

— Потому что ты проявил благородство, карлик. Ты человек чести. Если бы было побольше таких, как ты, наши миры не вели бы войн. Но ты у меня в долгу. И надеюсь, что однажды, когда я потребую вернуть долг, ты будешь столь же благороден... Возможно, моя цена тебе не понравится. Вспомни этот час, когда дойдет до этого, — с этими словами Айлин поднялась и подозвала Че.

— Возьми пару воинов, иди на мост и выпусти в каждого убитого по арбалетному болту в голову. Не хотелось бы убивать их снова.

— Желания красивой женщины для меня закон, госпожа! — Предводитель кобольдов поклонился и мило улыбнулся. — Что будем делать, если среди этих ребят окажутся выжившие?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги