Петерсон.Не забувайте, міс Фансі, що ви тут лише гість!
Том приводить свідка. Бєлін одягнений так, як був одягпе-
пнй попереднього дня зранку. Він знімає капелюх і кланяється.
Б сліп
Б е н т л і. В такий дощ пройтись?
Б с л і н
Бентлі. Звідки ви знали, що то злочинець?
Петерсон.Ще раз прошу вас, більше того,— наказую вам, Бентлі,— не заважайте мені!
Бентлі. Прошу зважити, майоре, що Бєлін — особистий ворог Макарова.
II о р м а. Сержант Фобер також!
Петерсон.Ще одне ваше слово, міс, і я попрошу вас вийти.
Бєлін. О так, так!.. Він... хотів вирватись з рук...
Андрій. Неправда!
Петерсон
Б є л і п. О так, так, сер! Я допоміг...
Петерсон.Заарештований каже, нібито ви також обшукували його. Це правда?
Бєлін
А п д р і й. Дозвольте, сер, сказати слово!..
Пауза.
Петерсон.Говоріть.
Андрій. Я бачив, як Бєлін всунув руку в мою кишеню і вручив щось сержантові.
Петерсон.Це правда, Бєлін?
Бєлін
Петерсон.Це правда, сержанте Фобер?
Б о б
Петерсон.Ясно.
Андрій. Коли я вийшов з ресторану, в ньому лишився тільки Бєлін. Я хотів піти додому, та страх за Анну не давав мені спокою. Я повернувся з півдороги і, коли підійшов до рогу Бішофштрасе, почув крик фрау Мільх...
Петерсон.Досить! Треба було вигадати щось більш оригінальне, Макаров! А чому це ви так боялись за Анну?
Андрій. Бслін мав на неї зуба: він женихався, і — не вийшло. А від таких, як Бєлін, можна всього чекати.
Белі н. Ви чули, сер? Він мене ще ображає...
Петерсон
Андрій мовчить.