Пол Элдер (1872-1948) – американский издатель, исповедовавший подход к книге как произведению искусства. В дальнейшем переключился на книготорговлю, основав магазин, существующий в Сан-Франциско по сей день.
[
←11
]
Джордж Стерлинг (1869-1936) – работавший в Сан-Франциско американский драматург и поэт-модернист.
[
←12
]
Робинсон Джефферс (1887-1962) – один из самых выдающихся американских поэтов 20 века, натурфилософ и сторонник защиты окружающей среди, чья поэзия в дальнейшем повлияла на творчество битников.
[
←13
]
Генри Миллер (1859-1926) – американский актёр, режиссёр и театральный продюсер английского происхождения.
[
←14
]
Клайд Фитч (1865-1909) – самый популярный драматург Бродвея своей эпохи.
[
←15
]
Миссия святого Франциска Ассизского, она же миссия Долорес была основана в 1776 году, и возникшее вокруг неё поселение положило начало современному городу Сан-Франциско. В настоящее время храм миссии является старейшей постройкой города.
[
←16
]
Основанный в 1885 году в окрестностях Сан-Франциско частный университет, один из самых престижных в США.
[
←17
]
Ирландский авиационный инженер и парапсихолог Джон Уильям Данн (1875-1949) был автором трактата “Эксперимент со временем” (1927), где доказывалось, что прошлое, настоящее и будущее существуют одновременно и воспринимаются линейно лишь человеческим сознанием.
[
←18
]
Mañana (исп.) – завтра.
[
←19
]
Мария Монк (1816-1849) – канадка, под чьим именем в 1836 году вышла книга, разоблачавшая изнасилования и детоубийства в католическом монастыре в Монреале. В настоящее время эта книга считается мистификацией.
[
←20
]
В католицизме некий освящённый предмет, носимый на теле по личному обету.
[
←21
]
Традиционные католические чётки, т.н. “розарий”, связаны по церковному преданию с явлением Девы Марии в 1214 году святому Доминику, основателю ордена доминиканцем. Их используют для чтения особой молитвы Розария, которой должны сопутствовать размышления о тайнах, соответствующих определённым евангельским событиям. В каждый из четырёх (во время действия данного романа, до реформы Иоанна Павла II в 2002 году, трёх) видов входит по пять тайн, о каждой из которых следует размышлять, перебирая декаду из десяти бусин. Таким образом, полный перебор чёток из пяти декад завершает размышления об одном из видов.
[
←22
]
В католической традиции существует особое богослужение Крестного Пути, предназначенное в воспоминание о пути Иисуса Христа на Голгофу. Оно состоит из четырнадцати стояний, первым из которых является осуждение Иисуса, а последующие посвящены его остановкам в пути на Голгофу, смерти, снятию с креста и, наконец, погребению. Подобное богослужение обязательно проходит в Великую пятницу – день распятия Иисуса Христа.
[
←23
]
Гостья путает двух католических святых – Терезу из Лизьё (1873-1897), французскую монахиню, посмертно прославившуюся автобиографической книгой “История моей души”, и Терезу Авильскую (1515-1582), испанскую монахиню и поэтессу, автора многих мистических сочинений.
[
←24
]
Оле Ольсен (1892-1963) и Чик Джонсон (1891-1962) – американские театральные комики. Их самое известное музыкально-абсурдистское шоу, “Ад раскрылся”, шло на Бродвее с 1938 по 1941 год, а в 1942 году было экранизировано.
[
←25
]
Джеймс Босуэлл (1740-1795) – шотландский мемуарист, прославившийся подробной двухтомной биографией английского критика и филолога Сэмюэла Джонсона, с которым долгие годы общался, подробно фиксируя его слова. Имя Босуэлла стало нарицательным.
[
←26
]
Имеется в виду афоризм американского философа Ральфа Уолдо Эмерсона (1803-1882): “Изобрети мышеловку лучше, и мир проторит дорогу к твоей двери”.
[
←27
]
Классический “страшный” рассказ Эдгара По, опубликованный в 1843 году, в котором убийца выдаёт себя, не в силах выдержать мерещащийся ему стук сердца своей жертвы, тело которой он надёжно спрятал в доме.
[
←28
]
Внесистемная астрономическая единица измерения расстояния, равная, если избегать формального определения, 3,2616 светового года.
[
←29
]
Уильям Олаф Стэплдон (1886-1950) – английский философ-футуролог и писатель-фантаст, один из основоположников английской фантастики наряду с Г. Уэллсом, стоявший у истоков её поворота от развлекательной литературы к постановке серьёзных проблем. Оказал большое влияние на современнных ему авторов, однако в настоящее время малоизвестен, особенно в России.
[
←30
]
Псевдонимы Роберта Хайнлайна (1907-1988), председателя реального Литературного общества Маньяны, выведенного в романе в образе Остина Картера.
[
←31
]
Университет в пригороде Лос-Анджелеса, один из двух ведущих в США, наряду с Массачусетским технологическим институтом, специализирующихся в области инженерии.
[
←32
]
Один из псевдонимов Рона Хаббарда (1911-1986), в тот период писателя-фантаста, а впоследствии основателя лженаучного учения о дианетике.
[
←33
]
Город на тихоокеанском побережье Канады, недалеко от Ванкувера, столица провинции Британская Колумбия.
[
←34
]
Постоянная спутница и любовный интерес Флэша Гордона, главного героя популярных в 1930-е годы научно-фантастических комиксов. Послужила прототипом для главных женских героинь “Звёздных войн”
[