– Значит, у Дамблдора здесь стоял сигнальный контур? – Артур захлебнулся возмущением.
– Или он обладает исключительной интуицией, – хмыкнул Северус, вкладывая в свои слова подспудный смысл. – Нам нужно возвращаться в Хогвартс, – напоминание адресовалось Гарри и Рону.
– Да и нам пора. Вам необходимо отдохнуть, – Том сочувственно посмотрел на Артура, – вы же только что вернулись из больницы.
– Зато теперь у меня есть надежда, что семья успеет спастись, если кто-то снова попытается напасть на наш дом. Я от всей души вам всем признателен за помощь, – Артур чувствовал себя неловко, потому что понимал – у него нет ни единой возможности равноценно отплатить за оказанную ему услугу. Да и вообще он не очень любил быть кому-то обязанным. Но в данном случае выбор у них был небогатым – помочь могли либо Дамблдор, либо Малфой. Однако Альбус никогда не пользовался большим доверием Уизли, особенно после случая с обнаруженными вредоносными чарами на их камине. Да и его настойчивое внимание к их семье не нравилось Артуру, предпочитавшему не ввязываться ни в какие политические аферы.
– В ближайшем будущем вам еще придется немного повозиться, чтобы организовать доступ к дому своим детям и тем, кому вы полностью доверяете. Как вы помните – для этого достаточно однажды провести их за руку через защитные чары, при этом собственной магией закрепляя их право на безопасное пересечение границы в любое время. Всех остальных гостей, если в том будет необходимость, вы и все, кому вы такое разрешение дадите, просто проводите на территорию домохозяйства. После своего ухода они будут помнить, где ваш дом находится, но пройти через охранный барьер без вашей помощи не смогут, – напомнил Том Артуру. – И я на вашем месте заблокировал бы камин. В крайнем случае, оставьте возможность пользоваться транспортной сетью только для членов семьи, а для всех остальных поставьте строгий запрет, – посоветовал он напоследок.
Распрощавшись с Уизли, компания добровольных помощников направилась к воротам, где была организована площадка для аппарации.
***
– Мистер Малфой исключительно благородный джентльмен, – заходя в дом, отметил Перси. – О нем весьма хорошо отзывается заместитель министра мистер Тикнесс. И Джес с ним дружен.
– Несомненно, ты прав. Люциус очень нам помог, организовав установку защиты на дом, – согласилась Молли, помогая Артуру раздеться – все же тот был еще слишком слаб. Хорошо, что ритуал практически не требовал от него магических сил – его дело было лишь не сопротивляться закреплению связи с охранным контуром и сигнальными чарами. – Сами мы с таким колдовством не справились бы. Здесь нужен опыт.
– Уж у Малфоя этот самый опыт имеется, – чуть насмешливо заметил Артур, устраиваясь на лавке в кухне и с удовольствием наблюдая, как Молли непринужденно приступила к своим привычным обязанностям – овощи уже чистились, на плите грелась вода, гремели кастрюли и сковороды, готовясь принять участие в приготовлении пищи. – А Поттер-то довольно силен, – отметил Артур очевидное для тех, кто сегодня видел, как Гарри весьма грамотно помогал специалистам ставить купол над «Норой».
– Гарри с первого курса показывал прекрасные результаты во владении магией, – сообщил Перси, которому очень нравился выбор друга младшим братом. И вовсе не потому, что Гарри был тем самым мальчиком, о ком много написано в книгах. Ему импонировала тяга Поттера к учебе, постепенно передавшаяся и Рону, как считал Перси, уважавший людей, стремившихся к знаниям. – Он всегда отличался исключительным прилежанием, сколько я его помню. А кто тот мужчина, что помогал Люциусу? – Перси, не присутствовавший при знакомстве, позже не имел возможности выправить ситуацию, поэтому так и остался в неведении имени Риддла.
– Это… – Молли на секунду задумалась и вдруг поняла, что уже забыла, о чем ее спросили. – Дорогой, что ты хотел узнать?
– Кто… – и тут Перси вспомнил слова незнакомца о том, что у них не получится говорить об этом с посторонними. – Наверное, ты и не сумеешь мне ответить, раз я сам этого не знаю, – пробормотал он себе под нос и громче заметил: – Это не важно, мама. Давай я помогу тебе накрыть на стол, – Перси ловко расставил тарелки и принялся нарезать хлеб. Он решил, что сможет познакомиться с тем представительным магом, который руководил установкой чар на их доме, когда-нибудь позже, раз его, похоже, знает даже Рон.
***