Гарри с Сириусом ненадолго наведались в Гринготтс, а затем отправились бродить по Лондону, стараясь держаться подальше от его магической части. До обеда они успели обсудить не меньше дюжины вопросов разной степени серьезности и нагулять отменный аппетит – в итоге поварские способности Кричера были удостоены искренней похвалы от обоих.

День, по большей части проведенный в праздности, к вечеру начал слегка тяготить Поттера бездельем, ясно давая понять, что следует поскорее определиться с полезным занятием на каникулы. К тому же Гарри очень хотелось подольше побыть рядом с Томом, поэтому, устроившись после ужина в гостиной у камина, чтобы пообщаться, он предложил:

– Думаю, я мог бы помогать тебе ставить защиту на жилища. Конечно, плести чары у меня еще вряд ли получится, но крепить их или следить за равномерностью магического слоя – это вполне мне по силам, – Гарри достаточно реально оценивал свои способности.

– Я считаю, что тебе не стоит сильно афишировать свою связь с ортодоксами, тем более со мной. Да и показывать уровень твоей силы посторонним может оказаться ошибкой. Случай с «Норой» особенный – это дом твоего друга, так что твое присутствие там было вполне оправданным. К тому же там мы ставили контур на основе ритуала, поэтому мне удалось вплести сразу и ограничения – присутствовавшие смогут обсудить установку чар только друг с другом. Из ортодоксов, неосведомленных о твоем знакомстве со мной, мы пригласили лишь Роули. Но он лично заинтересован в сохранении тайны, потому что довольно серьезно настроен на родство с Уизли, – Том расслабленно расположился в кресле у камина, он разделял желание Гарри оказаться полезным, но волновался о его безопасности.

– Вот не понимаю я его. Джинни такая… – Гарри покачал головой, потому что с удивлением заметил, что не может ничего сказать о младшей Уизли, которую в этом учебном году почти и не замечал.

– Какая? – Том насмешливо посмотрел на Гарри – он помнил его жалобы в прошлом.

– Хотел сказать – навязчивая, – признался Поттер, – но сейчас это уже не так. И все равно, она жутко упрямая. А если уж что-то втемяшит себе в голову, то не станет обращать внимания на мнение других и будет напролом идти к своей цели.

– А разве целеустремленность плохая черта? – Том подначивал, прекрасно осознавая, что в данном случае речь идет несколько о другом качестве характера.

– Так я же уточнил – напролом! Она самолюбива и эгоистична, – Гарри, озвучив свое мнение, вдруг подумал, что может немного и ошибаться. После того, как родители организовали Джинни предварительную помолвку, она стала вести себя так, как и большинство других девчонок в школе. – Хотя, не исключено, что во мне говорит неприязнь, вызванная ее напористостью в прошлом, – Поттер пожал плечами, признавая собственную пристрастность.

– Джес старше своей возможной будущей супруги, он, скорее всего, видит в ней те черты, которые его вполне устраивают. Он строит свои планы на расчете, а не на чувствах, – предположил Том. – Это вполне приемлемый подход к браку в нашем мире.

– Не понимаю я этого, – буркнул Гарри и замолчал, над чем-то задумавшись. Том залюбовался протестом, засветившимся во взгляде Поттера, когда тот услышал о союзе по расчету. Это обнадеживало. – Вернемся к моему вопросу – чем я могу тебе помочь? На каникулах у меня достаточно времени, чтобы хотя бы часть его использовать с пользой.

– Дай-ка мне подумать, – Том заметил, что Гарри сделал ударение, предлагая помощь именно ему. – Лаборатории Святого Мунго не справляются с изготовлением необходимых объемов простых зелий. Им приходится все чаще переключаться на индивидуальные заказы колдомедиков, ведь далеко не все могут позволить себе обратиться к такому мастеру, как Северус, – Том намекнул на помощь Артуру Уизли. – Поэтому способные к зельеварению ортодоксы предложили благотворительную акцию – они варят кроветворное, восстанавливающее и различные ранозаживляющие составы и передают их в больницу. Конечно, специалист потом оценивает качество снадобий. Это как минимум экономит финансы, поэтому администрация Святого Мунго приветствует подобную инициативу. Я тоже уделяю внимание этому вопросу и помогаю по мере сил и наличия времени. Приглашаю присоединиться ко мне в лаборатории, когда я буду варить очередную партию зелий для больницы.

– Обязательно, – Гарри был доволен – это вполне соответствовало его планам проводить вместе с Томом больше времени на каникулах.

– А еще я тебе подброшу несколько книг по древним ритуалам. Весьма внушительных по объему, – Том, словно извиняясь, улыбнулся. – Мне некогда сейчас их внимательно проштудировать, но в них может найтись необходимая информация. Ты окажешь мне огромную услугу, если поможешь с этим.

– И что ты разыскиваешь? – Гарри заинтересовался, потому что Том практически приглашал его к сотрудничеству по какому-то своему проекту.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги